道が遠(yuǎn )くて
○ (😗)本(běn )章には拙訳とは極(🍣)(jí )端に(🐹)相反(fǎn )す(⛽)る異説(shuì )がある(🌶)。それは、「三年も学問(👛)を(🐋)して俸祿にありつ(🔗)けないよう(🏘)な(🖥)愚か者は(🔵)、めつたに(🆕)な(💢)い」という(🌑)意に解するのである。孔子の言(🙅)葉とし(🈚)て(😶)は断(duàn )じて同意(💤)しがた(🍹)い。
三(💀)(sā(🥘)n )(二〇八(bā ))
二(🐵)五(二(èr )三(sān )〇)
一(yī )九(🌴)(jiǔ )((😱)二(🐳)〇(🌐)三(🛅)(sān ))
先(xiān )師のご病(🈺)気が重(🆗)(chóng )か(🥫)った(🛩)。子路が病(bìng )気平癒(yù )のお祷(dǎo )りをしたいとお願いした。する(🍄)と先師が(🛢)いわれた。――(🦆)
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025