○ これは孔子晩年(niá(📕)n )の(✉)言葉(😷)に(🔨)ちがいな(🍽)い。それが単(🏮)なる無(✍)常観か、過(❗)去を顧みての歎声(🔉)か、或は(🎺)、(😕)たゆみ(🈴)なき人(👜)(rén )間の努力を祈る(🐫)声かそもそもまた、流転を(🚝)と(🏰)おして(⛴)流るる道の永遠性を讃(zàn )美する言(yán )葉か(🚝)、それは(🤒)人(💄)お(😚)のおの自(zì )らの心(🏀)境に(🍞)よつ(🕕)て解す(🐑)るがよか(😴)ろう。ただわれわ(🕸)れは、こ(🗑)うした言葉(yè )の裏(🛌)付けに(🗼)よつて(📒)、孔子の他の場(chǎng )合の極めて平凡らしく見(🐭)える言(yán )葉(🎏)(yè )が一層(céng )深く理解(jiě(😛) )されるであろうことを(🏢)忘れ(👷)てはなら(👘)な(🤓)い。
一〇(一九(🧒)四)
二七(二三二)
○ 泰(🎗)伯==周の大王(たい(🚢)おう)の長(🔻)(zhǎng )子で、仲(zhòng )雍(ちゆうよ(🏐)う)(😻)季歴(lì(⛴) )(きれき)の二弟があつたが、季歴の子(💜)昌(しよう)がすぐ(📜)れた人物(wù(🍿) )だつ(🥝)たので、大王は位を(🏵)末(😛)子季歴(🥧)(lì )に譲つて(🗜)昌に(🚙)及ぼ(🥡)したい(👻)と思つた。泰伯(bó )は父の意志を(🎤)察(📽)(chá )し、弟(🌦)の仲雍(yō(🔩)ng )と共に国を去(🎸)つて南(nán )方(fā(🎧)ng )に(🧓)かくれた。そ(📋)れが(🤯)極めて隱微(📳)の間に行(🕥)われたので、(💍)人民はその(🧥)噂さえするこ(⭐)とがな(🌻)かつ(✨)たので(👃)ある。昌は後(🐰)の文王(🖱)、その子発(は(🛩)つ)が武(♍)王(🏝)(wáng )である。
先師(📝)(shī )が匡(kuāng )きょ(👳)うで遭難された時(shí )いわ(🔝)れた(🛰)。――(🎄)
二八(一七五)(🧔)
子罕しかん第九(😩)
(🏚)巫(🏨)馬(⛎)(mǎ )期があ(🖋)とでそのことを先師に(🐣)告(gào )げ(🐛)ると(🕕)、(🍔)先師(shī )はいわ(📃)れた(🔜)。――
○ 両(liǎ(🥕)ng )端=(🕯)=首(😁)尾、本末(mò )、上(📘)下、(👼)大小、軽重、精(🅱)粗、等々(🦉)を(🦉)意(👟)(yì )味(wèi )す(🤢)るが、要す(🥝)るに委曲(qǔ )をつ(🐱)く(🐬)し、懇(🍽)切(🗳)丁寧に教えるという(🤧)ことを形容して「両端(duān )を(➖)たたく」とい(🔉)つたので(🖱)ある。
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025