本篇に(🔊)は孔子(zǐ(➕) )の徳(➰)行に関(wān )す(🤛)ることが主と(🛐)して(📴)集(🤓)録されている。
○ (🗒)作(原文)==(🗣)「事を為す(🥁)」の(🏇)意(yì )に解(jiě )する説(shuì )もある(🖋)が、(👍)一(yī )四八章の(📗)「述(shù )べ(🎻)て作らず」の「(🐐)作」(🚓)と同じ(🥟)く(🖱)、道(👛)理に関する意(💦)見(📜)(jiàn )を立て(🦑)る意味(wèi )に(😋)解する方(🐵)が、後段との関係(👑)がぴつたり(💴)する。
○ 孔子(😮)が昭公は礼を(🍨)知(🤾)つてい(🎌)ると答えたのは、自分の国の君主のことを他(🗻)(tā )国(💵)の(🚅)役人(🗾)の前でそしるの(🤳)が非礼であ(❤)り、(🤓)且つ忍びなかつ(📣)たか(⏱)らであろう。しかし、(💡)事実を(🧔)指(💖)摘されると、それを否定(dìng )もせず(⚽)、(🛅)また自(😻)(zì )己(⭕)(jǐ(🏷) )辯護(⛩)もせず、す(🌠)べて(🎻)を自分(✉)の不明に帰した(🚛)。そ(🛵)こに孔(👑)子の面目があつたのである。
「(👖)私は、君子(🚝)という(🤰)ものは仲間ぼ(🏬)めは(🤰)しないものだと聞(wé(🍞)n )い(👯)ていますが、や(💚)は(🕸)り(🔳)君子(zǐ )にもそれ(🎾)がありましょうか。と申しま(🔅)すの(🧒)は(📲)、(🔦)昭公は呉ごから妃きさきを(🏦)迎えられ、その方(fā(🕞)ng )が(🎹)ご自分と同(🐘)(tóng )性(👧)なために、ご(💰)まかして呉(🚿)(wú )孟(mèng )子(🐺)ご(🖖)もうしと呼(🌧)んでお(🏻)られるのです(🥧)。もしそれで(🛸)も昭公が礼を知(🏼)(zhī )った方だといえますなら、世(🚢)の中(👔)(zhōng )に誰(shuí )か礼を知(zhī )らないものがありましょう。」
○ 天下(😄)==当時はまだ殷の(🚀)時(🐩)代で。周室の天下ではなか(🛬)つたが、(🐗)後に天下を(🏼)支(💂)(zhī )配(pèi )したので、この語(yǔ )が用いら(🔣)れたのであ(🕞)ろう。
七(qī )(二(èr )一(yī )二)
○ 作(原文)==(😒)「(🔎)事(shì )を為す」の意に解す(😿)る説(🥝)も(🔨)あるが、一四八(bā )章(zhāng )の「述(shù )べて作らず(🥕)」(🛍)の「作」と同じく(🈯)、道理に関(wān )する(🕶)意見(🥏)を立(lì )てる意味(🐯)に解(🔂)する方が、(👨)後段(💫)との関(🥏)係がぴつた(🙎)りす(📞)る。
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025