「(😶)あら、ほ(🕶)んとに……」 そ(🤺)う考(kǎo )え(🈂)るのは(👰)、ひとり用心深い(😾)平(👢)助ばかりではなかったのだ。
そう(♌)言(yán )って(😸)、爺さんは蚊(wén )帳の(👴)中からの(❌)そ(🍂)のそと出(chū )て(⬇)来(🏷)た。そして次郎(🏫)にたかって来(lái )る蚊を、団(✌)扇でおってやった(🚮)。
「遠い将来のことを考え(🗄)ない人に(🤢)は、必ず(😶)間近かに心配ご(💐)とが待(dài )っている。」
「(🛵)どうしたのだえ、次(👳)郎(láng )。お客様(yàng )ではないと(🌭)言ってるの(🧐)に。……(🐟)この方は(📴)ね(🏬)……」
「(✝)まあ、船まで(🤽)お前を送(sòng )ってや(🙅)るわい」
「勤王家かとはなんだい。」
「(🤠)一(📯)人じゃ無いじゃありませんか(🌙)――二(èr )(🔪)人じゃ有りませんか(🐘)」
(💭)町の角に(🚈)…(👭)…(🌧)はたし(😤)て生蕃(fān )が立っていた。
子路(🎎)は、これはいけない、(🛂)先生は(🤵)今日(🌁)はどうかしている、と(💬)思った。しか(🆑)し、子羔を(😜)用(yòng )いたのが(⛓)悪か(🚜)ったと(🔴)は、まだ夢にも思っていなかった。で、彼は軽く頭を下げながら、
と(🔖)岸本(🤘)は節子(zǐ )に言(yán )って、この珍客を款待もて(🌰)なそうとした。彼はあの独りで悄然(rán )(🍼)しょ(🚏)うぜんと(🔻)高(gāo )輪たかなわの家の門口に立(lì )った時の帰朝者として(🍖)の自分の姿を眼前(♍)めの(🚱)まえにある中根夫婦に思い比べずにはいられなかった(🐢)。土産一(🏖)つ出すにも、彼は「(✖)ど(⛴)うぞお貰い(🅾)下さい」と(🔮)い(🆎)う調子で、兄夫(fū )(🐤)婦や兄の子供の前に差(💀)出した(📣)ものだ。中根夫婦が今、(👄)「これを(🙇)進(jìn )あげます」と言ったように、泉(🏢)太(tài )や繁に旅(🐏)の土産を(🐦)分つのに比べたら、何(hé )という相(💨)違だ(💿)ろうと思った。
「(👔)ああ、こちらへも。」
「(🎀)そりゃ、引っ(😩)こ抜(bá )いて持(chí )って行った(⚡)って、かまうもんか――もとか(🖨)らこ(💆)この(💔)庭(tíng )(🤥)にあった植木でさえなければ。」
ビデオ このサイトは2025-02-23 05:02:03収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025