一九(二(🏯)二(🐂)四)
巫(💗)馬期があとでそのことを先師(shī(🚗) )に告(gà(🦕)o )げると、(🔢)先(🐞)師はい(🦄)わ(🍣)れ(👟)た。――
「そ(🌻)の程(🏿)度(dù )のことが何で(🗂)得意になる(🖤)ねうちが(🌘)あ(🚇)ろう。」
○(Ⓜ) 本章は重出。八(bā )章末段參(cā(🦁)n )照(zhà(🐛)o )。
三(👘)(sān )(一八七(qī ))
こ(📺)ころやぶれず
先師が(📆)匡き(😗)ょうで遭(🆓)難(🛰)された(🔵)時い(😕)われた。――
○ (🦑)孝経によると、曾子は孔子に「身体髪(🙌)膚こ(❔)れを(🥗)父母に(🚑)受(shòu )く、敢て毀傷(👐)せざるは孝の始(🗡)なり」とい(📳)う教え(🐵)をうけている。曾子(⏹)は、それで、手や足(✌)に傷(🐅)のないのを喜んだこと(😲)はいうま(💆)でもないが、しかし、単に身(📚)(shēn )体のことだけを問(wèn )題にしていたので(⤴)な(🥉)いことも無論である。
○ 本章(🎈)(zhā(👑)ng )は(🛒)「由らしむべし、知(🏕)(zhī(🕙) )ら(🚲)し(🈷)むべからず」とい(🍳)う言葉で広(🍭)く(🍞)流(🥚)布され(♓)、秘密専(zhuā(🎮)n )制(🌙)政(🛃)治の代表的表(🏀)現である(🥄)かの如く解(🍀)(jiě )釈されている(🌷)が、こ(🏍)れは原文(wén )の「可」「不可」を「(🤷)可(🥌)(kě )能」「不可能」の意味(wèi )に(🍖)とらな(👼)いで、「命(mìng )令(🐿)」(💊)「(🧐)禁止」の意(yì )味にとつたための誤りだと私(sī )は(🌭)思う。第(dì )一、孔子(⏱)ほど教えて(🐯)倦まなかつた(🛫)人が(➖)、民衆(zhōng )の知(🌰)的(💞)理解(jiě(⬛) )を自(zì(🕟) )ら進んで禁止し(🤪)よう(📔)とする道理はない(🎵)。むしろ、知的理解を求め(🧒)て容易に得られ(🏈)ない現実(🐬)を知り(👦)、そ(🚃)れを歎きつつ、(🎓)その(🛌)体験(⚡)に(👕)基(jī )い(🎧)て、いよいよ徳治主(🕜)(zhǔ(🛑) )義の信(⛵)念(niàn )を固めた(🍈)言葉と(🍟)し(🤯)て受(shòu )取るべきである。
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025