「し(🈚)かし(😤)、そんな意味なら(🐀)、(🎇)今更先(xiān )生(shē(🎋)ng )に云わ(🚾)れなく(🎀)ても、孟懿子も(👵)わかっていられる(🔋)で(🗻)しょう。もう永(🌆)いこと礼を学(🔉)(xué )んでい(🧕)られるのですから。」
「5父(👌)母の年(🎩)(nián )齢(😧)は忘れて(🍽)は(🔚)ならない。一つに(🕓)は(🍐)、長(zhǎng )生を喜ぶた(➗)めに、二つには、餘(yú )命幾(jǐ )何いくばくも(🛑)なき(😋)を懼(jù )おそ(🌑)れ(➡)て、孝養を励むために。」
――季民篇(piān )―(🍡)―
「違わないように(🌭)な(🚱)さ(⚓)る(🐠)が(👷)宜しかろ(🙂)う。」(❓)
「えらく考(kǎo )えこんで[(🦇)#「(🏧)考えこんで」は底本(běn )では「考(kǎo )えこん」]いるようじゃな。」
陽貨(🙂)はこれ(🔌)はうまい(🤥)と思っ(🎖)た(🆕)。で、すぐ二の矢を放(🙅)った。
1 子(zǐ )曰(yuē(🦕) )く、法語の(👣)言は能く(🔳)従うこと無からんや(🎰)、之(🌿)(zhī )を(🤢)改むる(🛳)を貴しと爲す(🐢)。巽与(📑)(yǔ )(そんよ)の言は能く説((✈)よろこ(👏))ぶこと無からん(🚯)や、之(zhī )を繹(🛳)(たずぬ(🎫))る(🤳)を貴しと爲(👡)す。説びて繹ね(💤)ず、(♉)従い(🗝)て改めずん(🍬)ば(🔚)、(📢)吾之を如何(🅰)(hé )ともすること末(mò(⭕) )(な)きのみと。(子罕篇(piān ))(🈴)
「(😋)8父(fù )母に仕(shì )えて、(😦)その悪を(🚤)默過するのは子(💰)の(👚)道でない。言葉を和らげてこ(🛐)れ(🐵)を諌むべきだ。も(🎶)し(💣)父(fù )母が聴かなかった(📣)ら、(😏)一層(céng )敬(📢)愛(ài )の(🍒)誠をつくし、(💪)機(🌹)を見(jià(🌰)n )ては諌めて、違(🤑)(wé(🎋)i )わないよう(❗)にせよ。どんなに(😿)苦(kǔ )しくても、父母(mǔ )を怨んではならな(🛃)い(🌤)。」(🏄)
ビデオ このサイトは2025-03-11 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025