○ 本章については異(🌁)説が多いが、孔子(zǐ )の言(👘)葉(🥏)の真意(yì )を動かすほどのものではないの(😫)で、(🔌)一々述べない。
○ 本章は重出。八章末段參照。
一七((🏠)二〇一)
○ (😆)泰(🐫)伯==周の(💛)大王(たいおう(🌴))の長子で、(📮)仲雍((🤼)ちゆうよう(😐))季(jì )歴(きれき)の(🎬)二(🔹)(èr )弟(dì )があつたが、季(😄)歴(💊)の子(zǐ )昌(🚮)(し(🛃)よう)が(🐎)すぐれた人物(😛)(wù )だつたので(🏝)、大王は(⤴)位を末(💠)(mò )子季歴(lì )に譲つ(🐒)て(🥧)昌(chā(🕜)ng )に及ぼしたい(🍗)と思つた。泰伯は(➡)父(fù )の意(yì )志を察し(🥨)、弟の仲雍と(🕠)共(gòng )に国を(🕸)去つて南(🔎)(nán )方にかくれた。それが極め(🔪)て隱微の間に行(💻)われ(🗞)た(🅾)ので、(🏳)人民はその(🏽)噂さえす(🧡)ることがなかつ(🚹)たので(🖨)ある。昌(💔)は後(hò(👧)u )の文(👪)王、その(🌘)子発(は(🛬)つ)が武王である(📏)。
○(📲) 老子に「(🏜)善(🍇)行轍迹無(wú )し」とあるが、至(㊙)徳の境地に(💳)ついては、老子(zǐ )も孔子も同一(yī )であるの(🚮)が面(miàn )白い。
「(🤡)民衆(zhō(🆕)ng )と(📃)いうものは(⏭)、範を示し(📉)てそ(🍬)れに由(🕯)らせる(🕕)ことは出来(lá(🏚)i )るが、(👑)道(dào )理(lǐ )を示(📆)(shì )してそれを理解させ(♓)るこ(♿)とは(😧)むずか(🤘)しいものだ。」
(🥍)先師(🤲)のご病(👶)(bìng )気が重(👨)か(🔞)った(📙)。子路が病気平癒のお(🍤)祷(🗨)りをした(♿)いとお願いした。すると先(🧞)(xiā(🐥)n )師(shī )が(💮)い(〰)われ(🐋)た。――
○ 本章に(🥐)は拙(🐍)(zhuō )訳(👂)(yì )とは(🌺)極端(🥞)に相(xià(🤲)ng )反(🖖)する異説がある(🚧)。それは、「三年も学問(⏳)をして俸祿(🦆)(lù )にあり(🐧)つけない(🏯)よう(🐳)な(🙀)愚か者は、めつたにない」という意に解(🏴)す(🌽)るの(🎹)である。孔子の言葉とし(⛲)ては断じ(🚮)て同意し(🔃)がたい。
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025