「(💏)昭(zhāo )公しょうこう(🔀)は礼を(🚆)知って(🍉)おられましょうか。」
○ 本章に(👒)は拙訳とは極(🚍)端に相(🎎)反(fǎ(🍮)n )す(🌇)る異(🙀)(yì )説(🌭)がある。それは、「三(🦏)年(🖥)も学(🧢)問(wè(🥁)n )をして俸祿(lù )にありつ(👩)けないような愚か者(zhě )は、めつた(⛳)に(📚)ない」(🚻)という意に解(jiě )するのである。孔(🛍)(kǒng )子(zǐ )の言葉としては断じて(🛺)同意しがたい(🎪)。
「文王(💲)がなくなられた(🍑)後(hò(🕚)u )、文(🎟)(wén )という言(yán )葉の(🖖)内容(🍮)をなす(📣)古聖の道は(🚨)、天(tiān )意(yì(🚘) )によってこの私(🍩)(sī )に(😦)継承され(✔)てい(🚵)る(🎂)ではないか。も(🚆)し(🥝)その文を(📌)ほ(🏘)ろ(📓)ぼそうとす(❔)る(🛬)のが(📇)天意であ(😬)るならば、何で、後の世(🌏)に生(🔁)れたこ(🌽)の私(sī )に(🌇)、文に親しむ機会(⏩)が(🚂)与えられよう。文をほろぼす(🌺)まいと(🐶)い(🕣)うのが(🤪)天意であるかぎり、匡の人(rén )たちが、(🏡)い(🤥)ったい私に対して何(👯)が出来るというのだ。」
「(🍄)泰伯たい(🌮)はくこそは至徳の人(🍎)というべきであろう。固辞して(⌚)位(🐙)をつ(🅱)が(🏦)ず、三たび天(tiān )下を(🗂)譲った(🎵)が(📷)、(🐘)人民にはそう(🐢)した事実をさえ(🐹)知(zhī )ら(🎮)せな(🤡)かった。」
二(🕤)三(二二八)
二二(è(📍)r )(二二七(qī(🐻) ))(💝)
先師のご病気が重かった。子路が病気(qì )平(🤓)癒(yù )の(🔙)お祷(dǎo )り(🖼)をしたいと(🔜)お願いした(🌴)。すると先師がいわれた。――
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025