3 子曰く(🍍)、(🙋)唯女(nǚ(🍄) )子(💅)(zǐ )と小人とは(🕶)養(💉)い難しと爲(wèi )す(🍉)。之を(📘)近(🈂)づ(🙄)くれば則(💛)ち不(bú )孫(🙈)なり(📎)。之(zhī )を遠ざく(🐡)れば則ち怨(👙)(yuàn )む(📽)と((🏺)陽貨篇)
(⚾)と、残念そうな口(🎥)吻(🎲)で云った。
子(zǐ )、仲(🐶)弓を謂う。曰く、犂牛(niú )りぎゅ(🌃)うの子(zǐ )し、※(⏯)(「馬+(🦄)辛」、第3水準1-94-12)あかくして且(🛤)つ角よくば、(🤗)用う(🦅)るこ(🤬)と勿(👤)(wù )なから(🚓)ん(💛)と欲(😅)(yù )すといえど(🧤)も、山川其れ諸(🤳)これを舎すてん(🚆)やと。
1 (⏮)子(🧘)曰く、学(🔺)んで思わずば則ち罔(⛹)((📞)く(🎢)ら)し。思うて学ばずば(🏓)則ち殆(dài )((🖼)あ(💔)や(🐧)う)しと。(爲(🎎)政(🎞)(zhèng )篇(piān ))
2(🤔) 仲弓仁を問う。子曰く、門を出(chū )でては大賓に見ゆるが如くし、民(📟)(mín )を使う(🤡)には大(🤱)祭(😧)に承(🌀)(ché(💾)ng )くるが(🔑)如くせよ。己の欲(📳)せ(🎂)ざる所(🍕)は人に施(🌆)すこと勿れ。邦に在りても怨なく、家に在(zài )りても怨なから(🦕)ん(🧜)と。仲弓(👀)曰(yuē )く(🗄)、雍不敏な(❔)りと雖も、請う(💓)斯(👵)の(🕸)語を事とせんと(顔淵篇(piān ))
さすがに、孔子も一寸当(🏿)惑(huò )した。彼(🐉)はしば(🐗)らく豚(🌠)肉を睨ん(👲)だまま考え(❗)こんだ。
7 子曰(🍟)く、孝な(🏺)る(😘)哉閔(mǐn )子騫。人其(😲)(qí(🚻) )の父母昆弟(dì )の言を間せ(😥)ずと。(先進篇(piā(🏏)n ))
8 子曰(🏒)(yuē )く、父母に事え(🎸)て(🎵)は幾諌(きかん(💶))す(⭕)。志の(🔦)従わざるを見て(🎪)は(🗝)、又敬して違わず、労(👉)(láo )して怨(🍐)み(🍰)ずと。(里仁篇)
「(🐎)7閔(📢)(mǐn )子騫は何という孝行者だ(🏞)。親兄(🗺)弟が彼(bǐ )を(🍔)いくら讃(zàn )め(🥩)て(😼)も、(🍅)誰一人それを(🛬)非難するものがない。」
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025