3(😊) 子曰(✅)く(🐭)、唯女子と小人とは養い難し(🤽)と爲(wèi )す。之(🤢)(zhī )を近(🐨)(jìn )づくれば則(🅱)ち不孫(🏌)なり。之(zhī(🐱) )を遠ざくれば則ち怨むと((🌚)陽貨(huò )篇)
と、残念そ(💓)うな口吻で云った(🚍)。
子、仲弓(gōng )を謂う。曰く、犂(⏫)牛(🌗)りぎ(🛌)ゅ(📪)うの子し、※(「馬+辛」、第(dì )3水準(zhǔ(🈯)n )1-94-12)あかくして(🗳)且(🔥)(qiě(🏧) )つ角よくば、用う(😒)ること勿なから(🎨)んと欲すと(💴)い(😆)えども、山川(chuān )其れ諸こ(💼)れを(🔃)舎すてんやと。
1(🤚) 子(🔴)曰く(👇)、学んで思わずば則ち(🌧)罔(wǎng )(くら(👿))し。思うて学ばず(🌝)ば(🦖)則(zé(⚾) )ち殆(あ(🤭)や(🖋)う(🕵))(😧)しと。(爲政篇)
2 (🍝)仲(zhòng )弓(gōng )仁を問う(🐫)。子曰く、門(🚾)を出(chū(🈷) )で(🕴)ては大賓(bīn )に見ゆ(😅)るが如くし(🤭)、民を使うに(📏)は大(🎢)祭に承くるが如くせよ。己の欲せざる所は人に施すこと勿れ(🔗)。邦(bāng )に在りても怨(🐋)なく、家(jiā )に在(zà(🐛)i )りても(💙)怨(yuàn )なからんと。仲弓曰く(🏨)、雍(yōng )不敏(💧)なりと雖(🌁)も(🎶)、(💾)請う(🥕)斯(sī )の語を事(shì )とせんと(🕎)((🙏)顔(💃)淵篇)
さすが(🍭)に、孔(📧)子(♓)も一(yī )寸(🐾)当惑した(🐿)。彼(bǐ )はしば(👶)らく豚肉を睨(🔬)んだまま(🦌)考(kǎo )えこんだ。
7(🤔) 子曰(yuē )く(🕵)、孝なる哉閔子騫(🧘)。人其(😕)の父母昆弟の言を間(jiān )せ(🏵)ずと。((📩)先進(❕)篇(piā(💸)n ))
8(🌥) 子(zǐ )曰(🚿)く、父(fù(⛔) )母に(🍁)事え(🚱)ては幾諌(きかん)(👱)す。志(zhì )の従わざ(🏅)るを見(jiàn )ては、又(yòu )敬し(㊙)て違(🈶)わず(🐐)、労(🛩)して怨(yuàn )みず(📿)と。(里仁篇(piān ))
「7閔子(👡)騫は何という孝行者だ(🎄)。親兄弟が彼をいく(🥖)ら(🔀)讃(🚹)めても、(😳)誰(🍉)(shuí )一人それを非難するものがない(🤠)。」
ビデオ このサイトは2025-03-08 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025