○ 孔(🈸)子(🐸)(zǐ )が(🦊)昭(📆)公は礼を知つていると答(dá(💽) )えたのは、(❔)自(👠)分の国の君(🐽)主のことを他国の役人の前(✋)(qián )でそし(🚗)るのが非礼(🖨)であり、且つ(🔲)忍びな(🍞)かつたからで(🎏)あろう。しか(⏲)し、事実を指摘(zhāi )されると、(🌖)そ(👕)れを(🤢)否(🐋)(fǒu )定もせ(🏠)ず、(🍯)また自(🕕)己辯(biàn )護(hù )もせず、すべてを自(zì )分の不(👻)明(míng )に帰し(🐘)た。そ(🚶)こに孔子(📀)の面(miàn )目(mù(🎧) )が(🤕)あつ(❇)たので(💳)ある。
花咲(🖱)きゃ招(🏻)く、
○ 原文の「固」(😟)は、「窮(🎼)屈」(📱)で(🖍)な(🐑)くて「頑固」だ(💭)と(🦑)い(⤵)う(🕓)説もある。
○ この一(🍱)章(zhāng )は、一般の個人に対する戒(jiè )めと(🥎)解す(🥍)るよりも、(⏰)為政(zhè(📓)ng )家(👝)に対する(🏵)戒めと解(jiě )する方が(😢)適(shì )当(dāng )だと思つたので、思(🙅)い切つて右のように訳した(🌧)。国民生活の貧(🤞)困(kùn )と(🤡)苛(kē )察な政治(🏅)とは、古(gǔ(💗) )来秩(🤔)序(xù(🗑) )破壊の最大(🛑)(dà )の原因(🎵)(yīn )なのである(🐔)。
「由ゆうよ、お(🥒)前のこしら(⤴)え事も、今に(🐨)はじま(🐩)ったことではないが、困った(🍝)ものだ。臣下のない者(🌅)があるように見(jiàn )せ(💵)かけて、(🍩)いったいだれを(🏡)だ(🔯)まそう(🧜)とする(🕧)のだ。天を(👩)欺こ(😾)うとでもいう(🐂)のか。そ(🧐)れに第一、私は、臣下の手で(⛅)葬ってもらうよ(😮)り、むしろ(🍆)二三人の門人(🎌)の手で葬っても(🦕)らい(🛎)た(🎸)いと思ってい(🐎)る(📸)のだ。堂(🦇)々(🛌)た(🏀)る葬儀をしてもらわなくても、まさか道(🌖)ばた(💀)でのたれ死し(🍍)たことにもなる(🚅)まいでは(🍦)ないか。」(⛩)
よきかなや(👮)。
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025