「昭公(gōng )しょう(🥅)こうは礼(lǐ )を(🥛)知(zhī(⛩) )って(📌)お(🎴)られましょう(🎞)か。」
「よろしい(🍳)と思い(🆎)ます。誄(🕑)る(✂)いに、(👌)汝(🏊)の幸いを天地の神々に祷る、と(😅)いう言(yá(🌥)n )葉がございますから。」(🚣)
「人(rén )材(🥏)(cá(📩)i )は得(🧣)が(👛)たいという言(🆕)葉があるが、それ(😌)は真実だ。唐と(💗)う(🛰)・虞ぐ(⏮)の時(🛷)(shí )代を(🉐)のぞいて、そ(🦑)れ以後(🐲)では、周が最(zuì )も(📃)人材に富んだ(🗃)時代であるが(🛍)、そ(😜)れでも十人(rén )に過ぎず、しか(💏)も(🎲)その十(🍓)人の中一(yī(🌫) )人(🔳)は婦人(👞)(rén )で、男子の(🚪)賢(😡)臣(chén )は僅か(🔒)に九人にすぎなかった。」
○ 舜(shùn )は堯(yáo )帝に位(wèi )をゆずら(😰)れた聖天(tiān )子(zǐ )。禹は舜帝(🌸)に(🙅)位をゆ(🤡)ずら(🐕)れ、夏朝の祖(zǔ )となつた聖王。共に無(wú )為にして化する(🎮)ほどの(🎣)有徳(🛤)の人であつ(💩)た。
「知(zhī )っておられます(♋)。」(🌄)
一八(二〇二)
○ 前段と後(hòu )段(duàn )とは、原文では一(🛳)連(lián )の孔(kǒng )子の(🍎)言葉になつてい(🔝)るが、内容に連絡がないの(🚒)で、定説に従つて二段(🦓)に区分した。
二一(二(🍞)二六(👗))(🌷)
巫馬(mǎ(🕸) )期があとで(🥊)そのこ(🥎)と(🐰)を先(xiān )師に告げると、先師は(🚤)いわれた(🥫)。――
○ 孔子が(🚣)昭公(💆)(gōng )は礼(🐧)を知(zhī )つて(💞)いる(🤭)と(🌀)答(🤓)え(🦎)た(📥)のは、自(🚊)分の国の(🎖)君(🌈)主のこ(🍣)と(😔)を(🦑)他国の役人の前(🐓)でそしるのが非礼(🥑)で(⬛)あり、且つ(🍯)忍びなかつたから(📄)であ(🛹)ろう。しかし(😯)、事(🥍)実を指(zhǐ )摘(zhāi )されると(❕)、(🚩)それを(♋)否(🦆)定もせず、また自(zì )己(🆖)辯(💝)護(🚔)(hù )もせず、すべてを(🚬)自分の不(bú )明に帰し(😓)た。そ(🥇)こに(🍺)孔(📗)子の面目があ(🎄)つ(🔜)たので(😥)あ(🚪)る。
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025