8 子曰(🕶)く、父母に事えては幾諌(きかん)す。志(🦏)の従わざ(😫)るを見(👸)ては、又(🆑)(yò(⭐)u )敬(jì(🥟)ng )し(🍋)て違わ(🍻)ず、労して怨みず(🧘)と(🔰)。(里仁篇)
或ひと曰(yuē )く、雍よう(⛅)や仁(🍇)にして佞(💵)ね(🌶)いならずと。子(zǐ )曰く、焉いずくんぞ佞(🎞)を用いん(🕚)。人(📲)に(💍)禦あたるに口給を以(🕸)てし、しばしば(😴)人に憎ま(🌡)る。其の(🌃)仁なるを知らず、焉(🗽)(yā(👶)n )く(🎂)ん(🔞)ぞ佞(🎆)(nì(🙂)ng )を(📺)用いん。
2 仲弓仁を問う。子(🤝)曰く(🛐)、門を(🔓)出でて(👏)は大賓に見(😉)ゆる(🔆)が如(rú )くし、民を使うには大(〽)祭(jì )に承く(🐌)るが如くせよ。己の欲せ(💁)ざる所は人に(🕙)施すこと勿れ。邦に在(🐦)りても怨なく(🍡)、家(jiā )に在りて(👙)も怨な(🙃)か(🏢)らんと(🏼)。仲弓(🦉)(gōng )曰く(🚎)、雍不(bú )敏なりと雖も、請う斯の(👴)語を(🌃)事(🛳)とせんと(💔)((🏆)顔(yá )淵篇)
「先生のお眼(yǎn )に(🕛)ぶ(😗)ッつかると、すぐ(👳)手(🎀)(shǒ(📥)u )も(🏂)とが狂(kuáng )い出(chū(📔) )して(🛡)来るのでござ(🗂)います。」
門人は(👒)、一寸うろたえ(♎)た顔(🏠)をしたが、すぐしゃあ(🍺)しゃあと(🎊)なって答えた。
「如何に(🆎)も、それ(⛵)は知(zhī )者とは云えませぬ(⚾)。」
で、彼(bǐ(⤴) )は(🔘)、ある(🈁)日、(♐)それとなく子桑伯子につ(🥏)い(🥖)て(🍈)の(😊)孔子の(🤹)感想を求(qiú )めて見(jià(👶)n )た(🏣)。彼は、もし(😚)孔子(📨)(zǐ )に諷刺(cì )の意志(🌑)があれば、子桑伯子の(🎤)ことから、自(zì )然、話は自(🚅)(zì )分の(🦊)方(fā(🕓)ng )に向い(♊)て来る、と思ったのである。ところが、孔(😇)子の答え(😬)は極(🔘)めて(🚵)あっさりしたもの(🏤)であった。
「えらく考えこんで[#(🤽)「考えこ(🌏)んで」は(🔘)底本では(👡)「考えこん」]いるよ(🐿)うじゃな(📟)。」
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025