「(🍩)6父(fù )の在世中(🔻)は、子(zǐ(😚) )の人(🕘)物をそ(⏭)の志によって判(🕑)(pàn )断され(🍏)、父(fù )が死(sǐ )ん(🚥)だらその(🔟)行(há(🌛)ng )動(🚽)によっ(🚳)て判断され(😫)る。なぜなら、(🥇)前(qián )の場合は子(🚴)の行(háng )動(dòng )は(👏)父の節制に(🌡)服すべきであり(🤳)、後の場(📄)合(hé )は本人の自由(💔)である(👗)からだ(🙌)。しか(💡)し、後の場合でも、(🚭)み(🏪)だ(🥃)りに父の(⛎)仕来りを改(💟)むべき(❌)で(🎚)はない。父(🛡)に対す(📠)る思(🗾)(sī )慕哀(ā(🚱)i )惜(🥃)(xī(🥥) )の情が深ければ、(🥄)改むるに忍びな(🏬)いのが自(zì )然だ。三(sā(🤗)n )年父の仕来りを(🌚)改めな(🔑)いで、ひたすらに(💡)喪(🔠)(sàng )に服(fú )する者にして、は(🕯)じ(👒)めて真の孝子と云(yún )え(🔼)る。」
(🚌)彼は、しかし、も(🕰)う狼狽(🦍)うろた(🌱)えても恐れて(🥩)もいなかった(🐃)。粛然とした空気の中(zhōng )に、彼はかえって安堵に似た(📟)感じを味う(🌺)ことが出(🌷)来た。そして、(🔈)も(🍊)う一(🙏)度(🔕)、(👈)
と(🧛)ころで、彼にとっ(💍)て不幸(🚐)なことには、(🔜)彼(🥊)の父は非常に身(🥉)分の(🥍)賎し(🎮)い、しかも素行の(🆖)修(🔽)まら(🏴)ない人であった。で、門人たち(🌯)の(🐍)中には(🥃)、彼が孔子に(🗒)讃(🚔)めら(🚤)れるのを、(😈)快(🗓)く思(sī )わないで、と(👖)かく彼にけちを(🍙)つ(🕦)けたがる者(🌒)が(🎳)多か(🤝)った(🛰)。ある時(📦)(shí )な(😟)ど、一人の門人が(🔖)、孔子(🖲)に聞えよがしに、
「さあ、わ(⛅)し(🏎)に(🍙)はそうは信じられない。」
「見(jiàn )事(shì )な牛じゃのう。」
「なるほど(🐉)見事な牛でござ(🔔)います。」
孔子(zǐ(㊙) )はまた答(🌂)えをうな(💅)がし(🥨)た(😀)。樊遅は、少しいまいましいと(🐌)は(😧)思(🕵)ったが、とうとう兜(😺)をぬいでしまった。
ビデオ このサイトは2025-03-08 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025