「きっとご教訓を守り通します。」
(😫)楽長(🚃)は(🌟)、自(zì )分の見(jiàn )る眼が(⛑)悪いとはどうしても思(sī )え(👻)なかった。で、(🕰)
「6父(🚅)(fù )の在世中は、子の人物(📔)をその志(zhì )によ(🔖)って判断され、父が死んだらその行動(dòng )によって判断される。なぜなら、前(qiá(🌻)n )の場合(🥏)は子の(🔫)行動(🤝)は父の節制に服(fú )すべきであり、後(hòu )の場(chǎ(😒)ng )合(🍾)は本人(ré(🌲)n )の自(💦)由であるか(🏭)らだ(🏫)。し(🍊)か(🏐)し、後の場合でも、みだり(💥)に(⏹)父の(🉐)仕来りを改むべき(🍞)で(🏍)はない。父(fù(🛳) )に(〽)対(🔶)する思慕哀(āi )惜の情(qíng )が深け(💝)れば、改むるに(🎨)忍びな(🔰)いの(⏰)が自然(🚏)だ。三年父の仕(shì )来(🐺)(lái )りを改め(🦃)ないで、(🦀)ひた(🆗)すらに(☝)喪に服する者にして、は(🎶)じめて真の孝(🦋)子(🖐)と(🥙)云える(🚙)。」
(🚔)そう思(sī )うと、彼(🏏)の(🛣)心(😙)臓(🔺)は、一(🕌)滴(🖤)の血も(🤤)残(🤗)され(👯)ていな(🌋)いかのように、冷(👎)たくなった。
「ふふむ。する(👐)と(🌻)、わしの眼に何(🕋)か邪悪な影(yǐ(🍚)ng )でも射しているのかな(🐣)。」
「それが(🤠)実に妙なきっかけ(🍿)からでございまして(🦁)……(❗)」(🤢)
(🐐)使者(zhě )の報告(gào )に(🕰)もとづ(🍦)いて、孔子が陽貨(huò )の家を(🏭)訪(fǎng )ねたのは(🐽)、午(💆)近い(〰)ころであった。すべては豫期どおりに運んだ。彼(⚽)は(🐑)留(🚖)守居のものに挨拶(zā )をこ(🎵)とづけて、安心して帰途(🧐)についた。と(💄)ころが、どう(🎴)した(♎)ことか、(💌)そ(🕠)の(🍿)途(tú )中で(🌶)、ぱ(🎳)った(🥊)り陽貨(huò(Ⓜ) )の(🏷)馬車(chē(🏄) )に出っ(💖)くわしてしま(👟)ったのであ(✌)る(👦)。
孔子は、ぬかりなく考えた(✴)。そ(💉)して遂(suí )に(🍁)一策(cè )を思(😺)いついた。それ(🖌)は、相(🔕)手の(🥪)用いた(😿)策そ(🌍)のまま(〰)を応用する(🐍)ことであ(🦒)った。つまり、(🎭)陽(🌧)貨の留守を見(jiàn )計(🔨)って、謝辞を述(🈯)べに行こ(🍖)う(🏪)というのである(🐕)。
「全く惜しいで(🛰)は(🧟)ご(🐆)ざいません(🦅)か、こ(😜)うして田圃に仂か(🚰)せて置くのは。」(🆎)
7 子曰く、(💡)君(🚡)子(🎫)は(🛃)人(rén )の美を成し、人の(🉑)惡を(🚠)成(chéng )さず、(🦍)小人は是に(🖲)反(fǎn )す(🔣)と(🧖)。(顔淵(yuān )篇)
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025