○(🕹) この一章(zhā(🌠)ng )は(🦀)、一(yī )般(🤶)(bān )の個人に対する戒めと解(💛)するよりも、為政家に(👫)対(duì )する(📄)戒(jiè )めと解する方(fāng )が適(🔐)当だと思つたので(🧒)、思い切つて右(yòu )のよう(🤐)に訳した。国(guó )民生活(huó(🌶) )の貧困と苛察な(🚱)政(🍶)(zhèng )治(🧕)とは、古来秩序破(pò )壊の最(🍅)大(dà )の原因(🌖)なのである。
「しか(🎾)し(😇)、わずかの人材(cái )でも(🎧)、その(📓)有る無(🚢)しでは大変(🥒)なちがい(👡)である。周(zhōu )の(🗄)文(wén )王(wá(💞)ng )は(🌚)天(🔳)下を(👪)三分してその(🍞)二を支配下におさめていられた(🕔)が、(🧘)それでも(👜)殷(🈹)に(✝)臣(chén )事して秩序(xù )を(👫)やぶられなかった(😟)。文王時代の周(⚪)の徳(dé )は至(zhì(💦) )徳という(🙎)べき(🎑)であ(🔼)ろ(🏾)う(🐗)。」
六(一(🆒)九〇)
○ (📬)孔(kǒng )子が昭公は礼を(🐘)知(zhī )つていると答えたのは、自分の(🍐)国の君主(🙂)(zhǔ )のことを他(🛺)国の役人の(⛳)前で(🏔)そ(🎠)しる(🏮)のが非礼(lǐ )であり、且つ忍び(🍝)なか(🕯)つたからで(🐓)あろう。しかし、事実(🧐)を指(zhǐ )摘され(💔)ると(🌸)、それを否定(dìng )も(💘)せず、(🐈)ま(🐠)た自(zì )己(🥒)辯護もせ(🍐)ず、すべてを自分の(📈)不明(🤛)に帰した。そこに孔子の面目が(💴)あ(🎈)つたのである。
○ この章(zhāng )は、いい音楽(🚟)が今(jīn )はきか(🐑)れ(⏹)ないという孔子のなげきでもあ(😟)ろうか。――諸(zhū )説は紛(📪)々(😊)と(🔷)して(🕺)い(📪)る。
「麻の冠かんむりをかぶるの(🙋)が古礼だが、今では絹(juàn )糸(🖲)の冠をか(🖖)ぶる風習(xí )に(🛺)なっ(💳)た。これは節約のためだ(🧦)。私(sī )はみんな(❌)のやり方(⏯)に(🚕)従おう(⛩)。臣(chén )下は堂下で(🚅)君主(🦗)を拝(bài )す(🚙)る(💵)のが(🉑)古(😆)礼だが、今(🏣)(jīn )では堂(😟)上で拝す(🙂)る(🔫)風習(xí(🌸) )になった(🕤)。これは臣(👵)下の増(zēng )長だ(💄)。私は(🦕)、みんなのやり方と(🚈)はち(📭)がうが、や(🤓)はり(❎)堂(🕎)下で拝(📇)するこ(📗)とにしよう。」
ひらりひらりと
二一(📘)(二〇五)(🤔)
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025