豚を贈られ(🕠)た孔(kǒng )子(🔃)(zǐ )
楽長は邪心と(📦)云われた(🚴)ので、(🈯)駭おどろいた(💣)。さ(🥎)っき孔(kǒng )子を怨む心がき(🚰)ざしたのを、もう見(🥓)ぬかれ(💶)たのか知(🍷)ら、と疑った。
次は子(zǐ )游に対(🕕)する答(🍲)え(🤒)である。
彼は、そ(👻)う答えると(🆑)、すぐ立(lì )上(♈)った。そ(💃)して丁(😋)寧(💧)に陽(🚴)貨に敬礼(🏚)をして静(jìng )かに室(🍭)を(🖨)出た。
孔子は、ぬかり(👓)なく考(kǎ(💱)o )えた。そして(🌈)遂(🕥)に(🦅)一策(🖖)を(🏅)思いつい(🍙)た。それ(🥖)は、(🛹)相(🚳)(xiàng )手の用いた策そのまま(🔹)を応(yī(💄)ng )用(yòng )することであ(🙈)った。つ(🍠)ま(💇)り、陽貨の留守(shǒu )を見計って、謝(✈)(xiè )辞を述(shù )べに(🏠)行(🙌)こうというのである(🛒)。
「大(🥓)丈(zhàng )夫(🚔)だと思(🙍)います。本物が立派(📨)でさえあれば。」
「血(🔧)統など(📭)、どうでもいいでは(✡)ございま(🏸)せんか。」
と、孔子(😯)の声(⏯)(shēng )が(🌳)少し高くなっ(🐇)た(🎢)。
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025