かように解することによつて、(🌭)本章の前段と後(hòu )段との関(🙉)(wān )係が、はじめて明(🤕)瞭になるで(🌿)あ(📡)ろう。こ(🔯)れは、私一個の(⬛)見解である(🚗)が(🚋)、決して無謀(móu )な言ではないと思う(🌧)。聖人(💨)・君子・(♿)善(shà(🚐)n )人の三語(🐙)を(🈁)、単な(📺)る人物の段階と見(jiàn )た(🚬)だけでは、本章の(👦)意(yì )味(🕯)が的(🌋)確に捉えられない(😸)だけでなく、論(🐛)語全体(tǐ )の意味があいまいに(⏮)なるのではあるま(✉)い(📛)か。
先師(shī )が道の行われないのを歎じて九夷きゅういの地に居をうつしたいといわ(💠)れたことが(🧦)あった。ある人がそれをき(🚓)い(🔛)て先師にいった。――
先師は、喪(⛽)(sàng )服を着(zhe )た人や、(⏮)衣冠束(shù )帯をした(🔕)人や、盲人(🐎)に(💥)出会われると、(🗓)相(🛩)手(shǒu )がご自(📈)分(🚴)より年(🈸)少者(👠)のも(📐)ので(📚)あっても、(🥡)必ず(🎅)起っ(🍔)て道をゆず(🐝)られ、ご自分がその人たちの(🦖)前(qián )を通(🌴)ら(🏝)れる時(🤱)には、(🌔)必ず足(🤡)を(🕎)早められた(⬆)。
○ (🤓)関雎=(🤾)=詩(⛏)経の中(🥓)にある(🌁)篇(piā(🌭)n )の名。
○ (🚆)泰伯==周の大王(❤)(たいおう)(🍵)の長子(zǐ )で、仲雍(ちゆうよう)季(🌄)歴(👳)(き(🚋)れき)の二弟があつた(🔤)が、季(jì(💱) )歴の子(🔛)昌(しよう)がす(🏔)ぐれた人(rén )物だ(✏)つたので、大(➿)王は(👸)位を(🏜)末(😫)(mò )子(zǐ )季歴に譲(ràng )つて(💊)昌(💶)に及ぼしたい(🥜)と思つた。泰伯は父(🚤)の意志(zhì )を察(🛃)し、弟の(💖)仲(😃)雍(🤙)と共に国を(😹)去つ(🐡)て南方にかくれた。それが(🎖)極めて隱微の間に行われたので、(🈳)人民はその噂(zǔ(🚊)n )さ(🤔)えす(😢)るこ(🚋)とが(💇)なかつ(🔑)た(🏨)ので(🤲)ある。昌(⛪)は後の(💅)文(wén )王、その子発(はつ)が武王である。
「道を行おうとす(🚅)る君は大(dà )器(👔)で強(⌛)靭(🤨)な(🛩)意志の持主でなけ(😞)ればならない。任(rèn )務が重大でし(😏)か(🏉)も前途遼(liáo )遠(🎙)だからだ。仁をも(💎)って自分の任務と(💕)す(🗾)る(🛌)、(🆘)何(🌙)と重いではないか。死にいた(🐑)るまでその任務は(📇)つ(🔷)づく(👂)、(🔵)何(hé )と(🐳)遠(🎅)いで(🍄)はな(✊)い(👅)か(👏)。」
○ 囘(🚁)==門(mé(🌭)n )人顔(yá )囘(顔(📏)(yá )渕)
○ (🎣)本章は一六九(jiǔ(📹) )章の(🏒)桓※(🍢)(「魅(mè(🦓)i )」の「(🐊)未(🏚)」に代(🙄)えて「隹」、第4水(shuǐ )準(zhǔn )2-93-32)の難(nán )に(🕢)あつた場合(💒)の言(🚏)葉と同様(yàng )、孔子(🏮)(zǐ )の強い信(📞)念と気魄とをあらわした言(yán )葉(👳)で、論語の中で(💩)極めて目立つた一章である。
つ(⏺)つしむこころ。
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025