八((🧕)一九(🌃)二)
三(二(🥞)〇(😯)八(🔽))(🛫)
花咲きゃ(🏀)招く、
(🛴)舜(🔗)帝には五人の重臣(ché(👵)n )があ(🎪)っ(🖐)て天(🤠)下が(🥤)治った(👏)。周の武王は、自(zì )分(🎨)には乱を治(zhì )める重臣(chén )が十(💜)人(ré(🚽)n )あるといった。それに関連して(🍖)先(xiān )師がい(🤣)われた。――
かよう(💌)に解(🖱)するこ(😴)とによつて、本(🗯)章の前(🛠)(qiá(😮)n )段と後段(duàn )との(🔅)関係(👦)が、はじめて明瞭にな(🥦)るであろう。これは、私一(yī )個の(⏯)見(jiàn )解である(➿)が、(🚏)決して無(🏮)謀(móu )な言(yán )ではない(💷)と(🔢)思う。聖人・(🎢)君(jun1 )子(zǐ )・善(shàn )人(🔘)の三語を、(🌶)単なる人物の段階と(🧒)見ただけ(⤵)で(👱)は、(😓)本章の(✅)意味が的確に捉え(⬆)られないだけで(🎿)なく、論(〽)語全体の意味(wèi )があいまいに(😡)なる(🥨)のではあるまい(🎴)か。
「泰(tài )伯(bó )たい(🏛)はくこそは至徳の人というべ(😣)きで(🕺)あろう。固(gù )辞し(❇)て位をつがず、(🕴)三(sān )たび天下(⏮)を譲ったが、(🌜)人民にはそうした事実を(🥚)さえ知(zhī(🗜) )らせなかった。」
○(🏻) こ(🤧)れ(🐍)は孔子(🤹)晩年(🕋)(nián )の言葉に(😷)ちがいな(🈹)い。それ(🔹)が(📳)単な(🆓)る(🏺)無(wú )常観か、過去(🛥)を顧みての歎(🌋)声か、或(huò(🥠) )は、たゆみ(🐼)なき人間の努力を(🕒)祈(qí )る声かそ(💩)もそもまた(💛)、流転(💍)を(🦒)とおし(🛌)て流るる道の(🕚)永遠性を讃美(💆)する言葉か、そ(👝)れは(🍮)人おのおの自らの(🌻)心境によつて解するがよ(🎣)かろ(⛄)う。た(🔙)だわれわれは、こう(🔥)した(👶)言葉の裏付(fù )けによつて、孔子の(📮)他の場合(hé )の極(🌂)めて平凡ら(🥌)しく見(jiàn )える言葉が一層深く理解(jiě )されるであ(😢)ろうことを(🔉)忘れてはならない。
ビデオ このサイトは2025-02-14 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025