○ 舜は(🐑)堯帝に位を(🤞)ゆずら(😄)れた聖天子(🆒)。禹は舜帝に位(wèi )を(🚩)ゆずられ、(🛎)夏朝の祖となつた聖王。共に(🤙)無為(wéi )にして化するほ(🍡)どの有徳の人で(⏺)あつ(🅾)た。
「寒さに(🖲)向(🛢)(xiàng )う(💖)と、松柏の(🎸)常盤木(🐐)であるこ(🛶)と(🛅)が(🔢)よ(📽)くわかる。ふだ(🏳)んはど(🐏)の木(mù )も一様に(📗)青(qī(🍫)ng )い(🗯)色をして(🏤)いるが(👎)。」
「出でて(🏡)は国(guó )君上長に仕え(📫)る。家庭にあっては父母兄姉に仕(🌃)える(🖼)。死者に(✨)対する礼は誠意の(🥍)か(👔)ぎりをつくして行う。酒(🤱)(jiǔ )は飲(⏭)んでもみだれない。――私(sī )に(🔕)出来ることは、(💖)先(xiā(🅱)n )ずこのくらいなことであ(㊗)ろ(👜)うか。」
○(🗾) 孔(🌏)子と顔淵(yuān )とのそ(😅)れぞ(🐬)れの(🍶)面(miàn )目、(🐙)並(bìng )に両者の結びつきがこの一章(zhāng )に躍如としている。さすがに顔淵(🚶)の(🔆)言葉(yè )であり、彼な(👟)ら(🍤)では出来ない(🍁)表現である。
「(🚒)私(sī )はまだ(🍺)色事を好むほど徳を(🏇)好む(🎖)者を見たことがない。」(🕡)
二九(🛹)(一七六)
「知者には迷(mí )いがな(🗜)い(📻)。仁者には憂いがない。勇(🥐)者(zhě )に(🎅)はお(🚊)そ(⛄)れがない。」
本篇には孔子(📺)の徳(🤚)(dé(🚕) )行(🈴)に関すること(📇)が主(🚃)として(🖥)集録(lù(💲) )されている。
○ 周公(gōng )=(🦍)=(🗯)すで(✊)に前に(🙇)も述(shù )べたように、(💒)周公は(🚈)武(wǔ )王をた(🚦)すけて周室八百(😤)年(nián )の(👗)基礎を(✝)定めた(😕)人(🚻)であるが、その人(🦀)とな(🔯)りは極(💻)め(🍄)て謙虚(🔆)(xū )で、「吐(🐜)哺(🌾)握(wò )髪(fā )」という(👕)言(yán )葉で有(🏳)名なよ(🕘)うに、食事や、結髪の最(🐭)中でも天(tiā(🚎)n )下の士(🌵)を迎(yíng )えて、その建言忠(🎳)(zhō(😰)ng )告(🐱)に(❔)耳を傾けた人(⛷)である。
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025