○ 泰伯(bó )=(🔩)=周の大王(たいおう(😘))(🏧)の長(📻)(zhǎng )子で、(📰)仲雍(🎬)(ちゆうよう)季歴(lì )(きれき)(🐐)の二弟(🔈)があつたが(🛫)、季歴の子(🍐)昌(♿)(しよ(💑)う)がす(⏰)ぐれた人物だつたので(🌽)、大王は位を(🍖)末子季歴に(🎼)譲つて(🕣)昌に及(🍫)ぼしたいと思つた。泰伯(🕒)は父(🚄)の意志を察し、弟の仲(zhòng )雍と共に国(guó )を去つて南(😀)方にかくれた(👣)。それ(🔍)が極め(👾)て隱(yǐ(👋)n )微(wēi )の間に行(🛁)われたの(⚡)で(🥗)、人(rén )民(mín )はその(🐮)噂さえすることがなか(🔹)つたのであ(🥍)る。昌は後の文王、(🌜)その子発(🔮)(はつ)が武(🗳)王である(👣)。
「(📕)大軍(jun1 )の主将で(😥)も、それを捕虜に出(chū(🏺) )来な(🛥)いことは(🔫)ない。し(➡)かし(🥁)、(💯)一個(💲)の平(píng )凡人でも、その人(rén )の(🚷)自由な(🌛)意志を奪うことは出来(lái )ない。」
○ 天下==(📓)当時はまだ(🏥)殷の時代(dài )で。周(🦃)室の天下ではなかつたが、(🏭)後に(😍)天下を(🌉)支(zhī )配(pèi )したので、この語が(🏹)用いられたのであろう。
先(⛵)(xiā(🏙)n )師が匡(kuāng )き(🏢)ょ(🛴)う(🐇)で遭難された時(📏)いわれ(🀄)た。――
子(🚞)貢が先師(😁)にいった。――
先師が川のほと(🏛)り(☕)に立(☕)っ(🐅)ていわれた。――(🚺)
こ(😖)が(💕)れるばか(🐇)り、
○ 乱(luà(🤡)n )臣(💢)(原文(wén ))==この(🎻)語(yǔ(🍟) )は現在(zài )普通に(😗)用いられている意(yì )味(wèi )と全(🌗)く反(📥)対に、(📰)乱を防止し、乱(🥘)を治め(🎼)る臣(🌉)という意味に用(🙀)い(🚳)ら(📍)れている。
「(🍏)私(🚙)の(🤴)足(zú )を出して見(jià(🛺)n )るがいい。私の手(😺)を出して(🍖)見るがいい。詩(shī(👭) )経に、(📵)
この問答の話をき(😤)かれて(🧀)、先(🗻)(xiān )師はいわ(💯)れ(🍰)た。――(👆)
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025