○ 泰(tài )伯=(📻)=周の大(🧣)王(wáng )(た(🏆)いおう)の長(😩)子で、仲(🦐)(zhòng )雍(🌲)((⛪)ちゆ(😥)うよう)季歴(🔭)(きれ(🍇)き)の二(èr )弟があつ(🦌)たが(💂)、季歴の子昌(しよう)がす(🎌)ぐ(🍳)れた人(rén )物(wù )だつ(🥫)たので、大(🈁)王(wáng )は(🥪)位を(⌚)末子(zǐ )季歴に譲つて(👫)昌に及ぼ(🦃)したい(🆎)と思(sī )つた。泰(tài )伯は父(🔁)の意志を(😴)察し、弟の仲雍と共に国を去つ(💏)て南(nán )方にか(♟)くれた。それが(🔤)極(jí )めて隱微の間(jiān )に行われたので、人民はそ(🏺)の噂(👡)さえ(📙)す(🧗)ることがな(🚝)かつたのである。昌は後の文王、そ(🕧)の(🧙)子(zǐ )発(🍾)((🤑)はつ(😴))が武王(wá(☔)ng )であ(🏯)る。
「大軍(🔑)の主将(🚨)でも(🐇)、(🦀)それを捕虜に出来ないことはない(🏰)。しかし(📆)、一(📔)個(🥦)の平凡(🛬)人(rén )でも(🗜)、その人(🏔)の自由な意志を奪うことは出来(lái )ない(🗨)。」
○ (💲)天下(🌡)==(🖖)当(dāng )時はま(🤩)だ殷の時代で(🐝)。周室の(⛓)天下(xià )ではなかつ(👜)たが、後に天下を支配した(💷)の(🖐)で、この語が用い(🔙)られたのであろ(🍜)う。
(🍺)先師が匡(kuā(🥤)ng )きょ(💧)う(🔨)で遭難された時(shí )いわれた(🍡)。――
子貢(gòng )が先師に(🚣)いった。―(🏐)―(🔮)
先(xiā(🕉)n )師が川のほと(👠)り(📈)に立ってい(👪)わ(👌)れ(👥)た(🌭)。――
こが(🎞)れ(💫)るばか(😙)り、
○ 乱臣(🏛)(原文)(🐣)==この語は現在(zài )普通に用(🌚)(yòng )いられている意味(🖥)と全(quán )く(🈷)反(👍)対(duì )に、(⛩)乱(luàn )を防止し(🏫)、乱を治(🐫)める(🕶)臣という意味に用(🍟)(yòng )い(🔬)られ(🚳)ている。
「(🐭)私(🆒)の足(📲)を出して見るがいい。私(sī )の手を出(🔆)(chū )して見(jià(🅿)n )る(😞)がいい。詩経に、
この(🌕)問答(dá )の(🕟)話(huà )をきかれて、先(🌞)師はいわ(🍝)れ(🌋)た。――(🍬)
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025