「しかし、(🐎)わずかの(🐊)人材でも、その有(yǒu )る無(wú )しでは大(🚬)変(🍣)なち(🖋)が(🏉)いである。周の文王は(🌈)天下を(💇)三分(♉)してそ(👸)の二を(🗑)支配下(xià(🎿) )におさめてい(🖼)られ(🌝)たが、(✨)それでも殷(🔩)に臣事して秩序を(🐬)や(🔙)ぶられなか(🎵)った。文(wé(🎀)n )王(😲)時代の周の徳は(🚣)至徳という(🔤)べきであ(🛃)ろう(📀)。」
三六(liù )(一(yī )八(bā(🌾) )三)
○ 泰伯(💿)==周の大(dà )王(💌)((🏟)たい(🤜)おう)の長子で(😚)、(🔇)仲(zhòng )雍(ちゆうよう)(🔭)季(jì(🏋) )歴(き(🆚)れ(🏿)き)の(🔖)二弟があつたが(🔗)、季(🕰)歴の子昌(しよ(🔭)う)がすぐれた(🌻)人(🔢)物(🍪)だつたので、大王は位を末子季歴(🙉)(lì )に譲つ(😾)て昌に及ぼ(🔱)し(🎦)たいと思(💣)つた。泰伯(👱)は父(fù )の意志を察し、弟の仲(zhòng )雍と共に国を去つて南方にかくれ(🏽)た。それが極(jí )め(😅)て隱微の間に行われたので(😖)、人民は(🎪)その噂さえすることがなか(🕢)つたので(🗿)ある。昌は(🖍)後(hò(⏬)u )の(👇)文(📖)王、その子発((📀)はつ)が武王である(🀄)。
○ 陳(chén )==国(🏮)名。
とある(⏸)が、(🙏)もう(👺)私(👞)も安心だ。永(yǒng )い間、(🧡)おそれつつし(🗳)んで、この(😖)身をけがさな(🐳)いように、どうや(💖)ら護りおおせて来(lá(🎗)i )たが(🍘)、こ(👨)れで死ねば(㊗)、もうそ(🎗)の心労もなくなるだ(😼)ろ(🌧)う。ありがたい(🦈)ことだ。そうではないかね(😄)、みんな。」(🥟)
○ (👌)舜(shùn )は堯帝に位をゆずられた聖天(tiān )子(zǐ )。禹(👀)(yǔ(🕣) )は舜帝に位を(☔)ゆず(🛬)られ(📨)、夏朝の祖となつた聖王。共(gòng )に無為(🚂)にして化(huà(🐊) )するほどの有徳の(👚)人であつた。
六(一(yī(😶) )九〇)
「孔(🗳)先(xiān )生のような人をこそ聖人(➕)と(🔊)いうの(📫)で(🚐)しょ(📑)う。実に多能であられ(📿)る(🕺)。」(💵)
本(běn )篇(🔦)には(🧀)孔子(❕)の徳行に(🎫)関することが主として集(🔟)録されて(💱)い(🥀)る。
無きを(🗄)恥じらい
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025