○(💪) 次(原文(🚣))==一(📑)般に「つぎ」「(🕥)第二(🎿)」の(🛳)意(yì )味(㊗)に解されているが(🗽)、私(🌻)(sī(🛶) )は「(👰)途次」(📃)などと(🍎)い(📧)う場合の「次」と同じく(⛏)、目標に達す(🏝)る一歩手前の意に解したい。
(📬)先師のご病気が重かった。子(zǐ(🎄) )路が病(❎)気平(🎎)(píng )癒のお祷りをし(🍦)たいと(🚽)お願(yuàn )いした。すると先師(🔎)が(🏗)いわ(❕)れた。――(👢)
「(🌳)泰伯た(🧞)いはくこそは至徳の人と(🏍)いう(🔫)べきであろう。固辞(cí )して(🐗)位をつ(⚾)がず、(🤶)三たび(🔖)天下を(🔸)譲ったが、人(😍)民(🚇)にはそうした事実(🗃)をさえ知(❤)らせなかった。」
一(🚹)八(🥕)(bā(🦆) )(二二三(👃)(sān ))
三〇(二(🎁)三(sā(😹)n )五)
「よ(🥠)ろしいと思います。誄るいに、(⛳)汝(rǔ )の幸(xì(🙅)ng )いを天(🎽)地の神々に祷る(😸)、という言葉が(🤕)ご(🛥)ざいますから。」(🐓)
○(❣) (🅰)この章(zhāng )の(🙊)原(yuá(🌩)n )文は(🕤)、(💄)よほ(📤)ど言葉を補つて見(jiàn )ない(🗑)と意味が(😳)通(tōng )じない。特に(🏇)前段(duàn )と後段とは一連(🥓)の孔子の(🏝)言(yán )葉に(⏳)なつて居り(🎾)、その(📒)間に意(yì )味の(🥢)連絡が(🗿)ついていない。また(🦉)、後(hòu )段においては周が(🏍)殷に(🚖)臣事(🦕)した(🈁)ことを理由に「(📌)至徳」(📟)と称讃してある(💔)が、前段(👌)に出ている武(🚄)王は殷の紂(📉)王(wáng )を(🎑)討(🔬)伐した(🐵)人であるか(🔷)ら、(👷)文王時代(dài )に対(duì )す(🔃)る称讃(🦕)と見(🐆)るの(🔇)外(📹)はない。従(cóng )つて(🎓)「文王」とい(🥟)う言葉を補つ(🙄)て訳することとし(✏)、且つ賢(xián )臣(🐶)(chén )の問題で前(qián )後を(✒)結びつけて見た。し(🈚)かしそれでも前後の連(🦏)絡は不(👹)充(chōng )分で(😬)ある。というのは、文王の賢臣が武(🎭)王(🤾)の時代になると(🐨)、武(🔴)王(📚)をたす(🤵)け(⛰)て殷を(👬)討たせたことにな(🎗)るからである。とにか(👉)く原(🚸)文に何等(dě(💨)ng )かの錯誤があ(🍨)る(❄)ので(🚳)はあるまいか。
「後(🌸)輩(🍄)をばかにしてはならない。彼等(děng )の(🛍)将来が(📙)われわれの現在に及(jí )ばない(📟)と誰がいい(🥂)得よ(🚗)う。だ(👄)が、四(❓)十歳に(🥉)も五十歳に(⏱)もな(🛫)って注(🧔)目をひ(🍹)くに足(zú )りない(🎢)よ(🦈)うでは、おそるる(🏿)に足り(🔹)ない。」
先(xiān )師は釣り(🧤)はされた(🧓)が(📐)、(👅)綱は(🌅)えなわはつかわれな(⛴)かった。また矢ぐる(🏜)み(🛡)で(🎭)鳥をとられることはあったが、ね(🌸)ぐらの(🔋)鳥(🚆)を射たれることはなかった。
子路がこたえた。――
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025