「無知で我流の(🔢)新説を立て(🍢)る者もあるらしいが、私は絶対(duì(🔊) )にそ(❗)んな(🌘)ことはし(🍄)ない。私(🥣)はな(🍑)るべく多くの人(🎖)の考えを聞(🕠)いて取捨選択し、なる(♍)べく多く実(shí )際(🔖)を(📋)見(jiàn )てそ(🔤)れ(🍺)を心(🍯)(xīn )にとめて(👫)おき、判(👠)断の材料に(😽)する(💱)ようにつとめてい(🔙)る。むろん、それではまだ真(zhē(😊)n )知とはい(💴)えない(🌑)だろう。しかし、(🔻)そ(🐋)れが真知にい(🐔)たる途みちなのだ(🆓)。」(🛍)
「(⏰)無知で(➖)我流の新説を立てる者(🚮)もあ(✅)るらしいが、私は絶対(duì )にそん(🔹)な(🎠)ことはし(🌐)な(🙂)い(🎇)。私(sī )はなるべく多(🤥)くの人の考えを聞いて取捨(🥞)選択(🕐)し(⚽)、なる(🐩)べく多く実際を見てそれを心にとめておき(❤)、判(pà(🏘)n )断の(🐓)材(cái )料(🤹)にするよ(💘)うにつとめ(🚖)ている(😁)。む(🧢)ろ(📢)ん、それではまだ真(🏊)知とはいえないだろ(🗡)う(✨)。しかし(🚲)、それが真知にいたる(🔘)途(tú )み(📒)ちなのだ。」
五(二一(yī )〇)
顔渕がため息を(🎷)つきなが(✳)ら讃歎し(🖱)て(🥊)いった。――(😟)
二六(📉)((🗻)二(👪)三(📈)一)
先師は(🍭)そ(👩)れ(😙)だけ(🌱)いって退(😶)かれ(📱)た。そのあと司(🚕)(sī(🛣) )敗(bài )は(🚋)巫馬(mǎ )期(qī )ふば(🌔)きに(🔰)会(huì )釈(🔮)し、彼(bǐ(🕒) )を自分の身近(🐢)かに(🥥)招いてい(🛩)った(🦂)。――。
「堯帝の君徳は何(hé )と大きく、何(🌗)と荘(zhuāng )厳な(🔏)こ(➰)とであろう。世に真に偉大(dà )な(🌋)ものは天のみであるが(🍅)、ひとり堯帝は天とその(🐟)偉(wěi )大(🕛)(dà )さを共(gòng )にしている。そ(🌮)の徳の広(guǎ(📷)ng )大無辺(⛄)さは何と形容(🔠)して(🅾)よいか(🚊)わからない(🚤)。人は(🙀)ただその(🎸)功業(🔎)(yè )の荘厳さと文(wén )物制度(dù )の燦(🐯)然(🍁)たるとに眼(yǎn )を(🕴)見はるのみである。」
○(🦀) 乱(🐻)臣(chén )(原文)=(🈷)=こ(💕)の語(yǔ )は現在普通に用いられている意味(🈚)(wèi )と(🥇)全(quá(🌉)n )く反対(🌄)に、乱(😏)を防止し、乱を治める臣(chén )という意(⬅)(yì(⏳) )味に用いられている。
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025