三四(sì )(一(🚔)(yī )八一)
「か(🕣)り(🛋)に周公(gōng )ほどの完璧な才能(néng )がそなわっていても(⛸)、(⬅)その才(cái )能にほこり、(🦕)他人の長(♊)所(🐍)を(📬)認めないような人(🕢)で(📝)あるな(🐝)らば、も(💡)う見どころのない人物(wù )だ。」
「寒(hán )さに向うと(⚡)、(🚨)松柏(🎙)の常盤木(mù )で(✴)あ(🏌)るこ(🌿)とがよくわかる。ふだ(⛪)んはどの木(🐫)も一様に青い色をしているが。」
舜(shùn )帝には五人の(🚼)重臣(🚆)(ché(🛒)n )があって天下(🤾)が治った。周の(🛌)武王(🕡)は、自分(fèn )には乱を治める重(chó(🛣)ng )臣が十(😄)人(ré(🕧)n )ある(🤷)といった。そ(🤣)れに関連して先師がいわれた。―(💉)―
「恭敬なのはよいが(🐷)、それが(🖖)礼にかなわないと窮(👅)屈にな(👣)る。慎重な(👷)のはよい(🛅)が、(👺)それが礼にかなわ(😍)ないと(🏺)臆(♑)病になる(🍙)。勇敢なのはよいが、それが礼にかなわないと、(〽)不(♌)逞になる。剛直(🖼)(zhí )なのはよいが(🌽)、それが礼にかなわな(💞)いと苛酷(kù(👧) )になる。」
六(一九〇(🕌))(💰)
(🥣)子貢(🎓)(gòng )が(💂)先(💠)師(🤞)に(🎼)いった。―(💜)―
「しかし、わず(🌍)かの人(👸)材でも、その有(🚺)る(🔃)無(💈)しでは(🐝)大変なちがいで(🧦)ある(🧔)。周の文王は天下(xià(🏯) )を(🎮)三(sān )分してその二を支配下に(💖)おさめ(㊗)て(😜)いられたが、それでも殷に臣事して(👟)秩序をや(🍌)ぶ(⚫)られな(🍔)かった。文(🌂)(wén )王(🈚)時代の周(🎾)の徳(dé )は(🍏)至徳(dé )という(♎)べきで(📢)あろう。」
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025