「泰伯たいは(🌹)くこそ(☔)は至徳の人というべきであろ(🚍)う。固辞(💫)して(🧘)位をつ(🏌)がず、三(💤)たび天下を譲っ(🚲)た(🍛)が、人(〽)(ré(🏣)n )民に(🌽)はそ(💏)う(🤒)した事(📒)実(👢)をさえ知(zhī )らせな(🍈)かった(📦)。」
○ 子貢(gòng )は(🍭)孔子が卓越した徳と政治能力とを持ちながら、(🤭)いつま(❇)でも野(yě )にあるのを遺憾として、か(🐽)ような(🌱)ことをいい出(chū )したのであるが(🚩)、子(zǐ )貢らしい才気のほとば(👺)しつた表(biǎ(🥪)o )現で(⛑)ある。それに対(🛂)する(〽)孔子(🎋)(zǐ )の答えも、(👔)じようだん(💜)まじ(🔇)りに、ちや(🥒)ん(😿)とおさえる所はおさえている(🎫)のが面(mià(🏘)n )白(⛪)い。
「音楽(lè )が正(zhèng )しく(🦇)なり(🏧)、雅(🔺)がも頌しょうもそ(🐼)れぞれそ(🥥)の所を得て誤用され(🍗)ないようになっ(👚)たのは、私(sī )が衛から魯(lǔ )に(🚫)帰っ(🤷)て来(lái )たあとのことだ。」
○ こ(🥎)の一章は(🚙)、一(🗂)般の(🥓)個人に対する(🐽)戒めと解す(🐵)る(😇)よ(🔠)りも、(🏉)為政(zhèng )家(🎫)に(🔦)対(🐖)する戒めと解す(👳)る方が適(shì )当(💈)だと思(📸)つた(⛹)ので、(🍂)思い切(🥠)つて(🥐)右(🈹)のよ(🌾)うに訳した。国(guó )民(mín )生活の(🐵)貧困と(🤪)苛察な政治(➿)とは(📳)、古(🐌)来(🔝)秩(🍜)序破壊の(🛩)最(💁)大の原因(😱)なのである。
先師(shī )は(🏴)それだけい(🌄)って退(🤝)かれた。そ(🎟)の(🤼)あと司(sī )敗は巫馬期ふば(📘)きに(🚣)会(huì )釈(🕹)し(🤭)、彼(🐽)(bǐ )を自分の身近(🔍)かに招(🙎)い(🔗)てい(🎌)っ(🥧)た。――。
子路(lù )は、先師に(⛔)そういわれたのがよ(🏝)ほど(✖)嬉(🔎)しか(🙉)った(🌍)と見えて、それ以(😤)来(🚎)、(🧞)たえずこの詩(💺)を口ずさ(🤶)んでいた。すると、先師はいわれた。――
○ 大宰==官(guā(👕)n )名(📏)であるが、どん(🥩)な(📜)官であるか明らかでない(🎠)。呉の官(guān )吏(lì )だろうと(🕙)いう説があ(👕)る。
二(一八六(liù ))
三五(一八(bā(📟) )二(🧀))
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025