○ 匡==衛の一地(🚸)名(mí(🌃)ng )。陳(chén )との国(guó )境に近い。伝説によると、魯の大夫季(🕊)氏の家臣(chén )であつた陽(😡)虎とい(🐩)う人が、陰謀に(🐲)失(🌒)(shī(📏) )敗(bài )して国(😾)外にのがれ、(🏆)匡において暴虐の(🈵)振(zhèn )舞があり、匡(kuāng )人は(✌)彼(🤧)を怨んで(🥞)いた。た(🥚)またま(😸)孔子の(🥞)一行が衛(wèi )を(🐹)去つて(💏)陳に(👯)行く途中匡(😦)(kuāng )を通り(🛫)かかつたが孔子の顔(📲)が陽虎(🧢)そつく(🤫)りだつた(🍒)ので、匡人は兵(💔)を以て一(🗞)行(háng )を囲むことが五日に(⛎)及んだというのである。
一五(一(yī )九(jiǔ )九(jiǔ ))(👏)
○ 前段と後段(🐧)(duàn )とは、原文で(😵)は一連の孔子の言(🥕)(yán )葉にな(🎾)つているが、内容に連(👖)絡がないので、定(✳)説(😐)に従つて二(èr )段に区分(fèn )し(🍪)た。
○ 陳=(✍)=国名(🐮)。
「(🗯)よろしいと思(sī(📕) )います。誄(lěi )るい(📥)に、汝の幸(🥅)いを天地の神々に(🏅)祷(dǎo )る、(🚜)という(🏠)言(yán )葉がございますから。」(🍝)
○ (🏋)こんな有(🏽)名な(🍜)言葉(yè )は、「三(✔)軍も帥(shuài )を奪(🌪)うべ(🐸)し(🖊)、匹(🕞)夫も志(🧚)(zhì )を(🚥)奪(♑)うべからず」(👳)とい(🆖)う文(🕚)(wé(🕒)n )語体の直(🏨)訳(yì )があれば充(🚨)分かも知れない。
○ 射(shè )・御(yù )==禮(lǐ )・楽・射・(🌈)御(⛱)・書・数(😢)の六(liù )芸(🎋)のう(❓)ち(🧑)射(弓(gōng )の(🎾)技術)と御(🖋)(車馬(mǎ )を御する技(🕰)術)とは比較的容易で下等な技術とされており(🆑)、とりわけ御が(⛄)そ(🚉)うで(♿)あ(🎆)る。孔子は戯れ(💙)に本章のよう(😅)なことをい(🎇)いな(🎴)がら(⛏)、(✴)暗に自(zì )分の本領(lǐng )は一(🈚)(yī(🐩) )芸一能に秀でるこ(😐)とにあるのではない、村人(rén )たちの自(zì )分(fèn )に対する批(👭)評は的をは(🎉)ずれ(⛹)て(🚝)いる、(🚂)という意味を門(🙃)人たちに告(🦓)(gào )げ(🗨)、その戒めとした(⛵)もので(🐙)あろ(🕢)う。
三二(一七(🐪)九)
「無知(zhī )で我流の新説(🍦)を(🏕)立(lì )てる(🕰)者も(🕷)あるらしいが、私は絶対にそ(🍰)んなことはしない。私(🏉)(sī )はなるべく(🦑)多くの(🎀)人(🧀)の考えを聞いて(🛅)取(🤨)捨選(xuǎ(🐪)n )択し、な(🎪)るべく多く実(🐂)際を見(jiàn )て(📵)それを心(xīn )にとめ(🈲)ておき、判断の材(😸)料に(⏭)するようにつ(🎱)と(⛅)め(➿)て(😻)いる(😂)。む(🗜)ろん、それではまだ(⏲)真(😰)(zhē(👤)n )知(⏲)(zhī )とはいえないだろう。しかし、それ(📇)が(👴)真知(🎆)(zhī )にいた(👐)る途(🧞)みちなの(🥪)だ。」
(🧓)先(xiān )師(🍹)(shī )のこの言葉(yè(👛) )に関連した(😼)ことで(📛)、門(🗿)(mén )人の(📖)牢(🏕)ろ(🅰)うも、こ(💞)んな(🙈)こと(🙌)をい(♿)った(🍫)。―(👖)―
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025