二(⚽)五((🧥)二(èr )三〇)
「(🎌)禹は王(🕥)者と(🥑)して完全無欠だ。自(🍅)分の飲食を(😥)うすくしてあつく農(nóng )耕(gēng )の神を祭(😑)(jì )り、自分(🏜)の衣服を(🕋)粗(cū(♐) )末(mò )にして祭服を(🕗)美(💳)しくし、自分(📦)の宮室を質素にして灌(guàn )漑水(shuǐ )路(📚)に力をつくした。禹は王者(zhě(🕡) )として完(🦍)全無(📴)欠だ。」
よ(🦕)きかな(🤶)や、
(🖥)先(📍)師(🛡)が顔淵(yuān )のことをこういわれた。――
○ この(🚐)章の原文(😑)は、よほど(🌲)言(👵)(yán )葉を補つ(🛷)て(⛎)見(🕊)(jiàn )な(✂)いと(⏯)意味(🛵)が通(tōng )じない。特(🤔)に(🐧)前段(duàn )と後(hòu )段と(💜)は一連の孔(kǒng )子の(🔼)言葉(🦅)に(💭)なつ(❔)て居り(🅰)、その間に(🤧)意味(🙎)(wèi )の連絡がついていない(👋)。また、後段(🤺)においては周が(👏)殷(yīn )に臣事し(🐯)たことを(📝)理(🕙)由に「至徳」と(🗻)称(chēng )讃し(🎓)てあるが、前段(🎞)に出て(♈)いる(🌗)武王は殷の紂王を討伐(fá )した人(rén )であ(🤰)るか(🐢)ら、文王(wá(🚆)ng )時(shí )代に対する(😙)称(🍐)讃と見るの(🎴)外(wài )はない。従つて「文王(wá(🏌)ng )」とい(🚉)う言(yán )葉(⭐)を補つ(⚡)て訳する(🔩)こととし、且(🔀)つ賢(📅)臣(chén )の問題(🔘)で(😷)前(🌄)後(👤)(hòu )を結び(♟)つ(🥦)け(🌃)て見た(🤵)。しかしそれ(🚳)でも前(🏓)後(🐢)の(🛄)連(🚳)絡は不充分(fè(📯)n )である(🚙)。と(😹)いう(🦈)のは、文王の賢臣(😄)(chén )が武(wǔ )王(🐼)の時代(🌉)(dài )になると、武王をたす(👥)けて殷を討たせたことになる(📱)からで(🈴)あ(🧢)る。と(🐺)にかく原(yuán )文に何(🌗)等か(🕤)の錯(cuò(💌) )誤があるの(🍋)ではあ(🔮)るまいか。
「惜(xī )しい人(rén )物だった。私は彼(bǐ )が(👐)進ん(🍐)でいるところは見(🐣)たが、彼が止(zhǐ )まっ(😡)ているところを見たこ(💗)とがなかったのだ(💬)。」
一(🚁)〇(二一五)
「麻の冠(guàn )かんむりをかぶるのが古礼だが(🏼)、今(jī(♐)n )で(🌵)は絹糸(👕)の冠をかぶ(🏠)る(🕶)風習にな(🕐)った(🐸)。こ(🆓)れは(🦍)節約のためだ。私(🙃)はみんなのやり方(🐋)に従おう。臣下は堂下で君(🏇)主を拝するのが(🧠)古(🖲)礼だが、(🔍)今では堂(táng )上(🍌)で拝す(🔤)る(🚔)風習に(🤷)なった。こ(👔)れは臣下の増長だ。私(sī )は(🏺)、みんなのやり方とはちがうが、やはり堂下(xià )で拝することにしよう。」(👾)
(🥟)すると、先師(shī )がいわれた。―(⛴)―
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025