○ (🌅)孟敬(jìng )子==魯の(⛰)大夫(fū(🗾) )、(🚆)仲(💌)孫氏、名(míng )は捷。武伯の子。「子」(🗳)は敬語(yǔ )。
○ 聖(shèng )人・君(🥋)子・(🛒)善人(🆕)==孔子のいう聖(🎾)人(ré(🔏)n )・君(🚯)(jun1 )子(⚪)(zǐ(🚅) )は常に政治(🐿)という(🔅)ことと関係が(🌞)ある。現に政治の任(🚤)に当(dāng )つ(👆)て(🥝)い(🈲)ると否とにかかわら(🏝)ず、完全無欠な徳(🦕)と、自由(🏐)(yóu )無碍な為(🌙)(wéi )政能(📒)力(lì )をもつた人が「聖(shèng )人」であり、それほどではなく(🎒)とも、理想と識(🤲)見(💯)(jiàn )とを持ち、常に(🛴)修(🤤)徳(🍲)(dé(💞) )にいそしん(🏅)で為政(zhèng )家(jiā )とし(🍩)て恥かしくな(🍐)い人(📳)、少(🍭)くとも政(zhèng )治(🥗)に(⏯)志して(🧣)修養を(💹)つ(🎃)んでいる人、そういう人が「君(jun1 )子(zǐ(🚕) )」なのである。こ(🆙)れに反(🍏)し(🏺)て、「(🎰)善人(👾)」は必ずしも政(🚥)(zhèng )治(😎)と関係は(🧦)ない。人間として諸徳(🏄)のそなわつた人という程度(dù )の意(🕡)味で用いられ(😿)ている。
九(二一(🈁)四(sì(🌑) ))
一五(一九九)
「典(🦀)籍(🚫)の(👅)研(yán )究(😪)は、私も人(rén )なみに出来ると思(sī(🎀) )う(🦉)。しかし、君(jun1 )子(zǐ )の行を実(shí )践(😼)す(💶)ること(😌)は(🎅)、まだなかな(🤵)かだ(🚖)。」(⏯)
「知(🌫)(zhī )って(🚗)おら(✒)れます。」
三(sā(🥪)n )〇(二(🐪)三五(🐺))
(🤶)先師(shī(🦌) )は、温(wēn )かで、しかもきびしい(🔻)方(🦕)であった。威厳があ(🤒)って(✊)、しかも(🏹)おそ(🔵)ろしくな(🐿)い方(🚏)であった。うやう(🗑)やしくて、しか(🦑)も(🌲)安らかな方であった。
○ この章の原文は、(📽)よほど言葉(💧)を補つ(🤲)て(🔠)見ないと(🐽)意味が通(🦔)(tōng )じない。特に前段(🐅)と後段とは一連の孔子(zǐ )の言葉に(🔭)な(🗼)つて居り、その間に意(🥢)味(🐃)の連絡(㊗)(luò )がつ(🖼)いていな(💼)い(🕳)。また、後段においては周が殷(🥓)(yīn )に臣(chén )事(🤙)したこ(🈺)とを理由に(🛳)「至徳(🕥)」と称(chēng )讃してあるが(🔘)、前段に出ている武王(🚻)は殷(🎞)の紂(zhòu )王を討(tǎo )伐(fá )した人であ(🌜)る(🐲)から、(🏚)文王(wáng )時代に対する(🍋)称讃と(🛑)見る(🍍)の外はない。従(♎)つて(🏻)「(📳)文王(wáng )」とい(🤡)う言葉を補(bǔ )つ(🚯)て(🏤)訳(🔽)すること(㊙)とし、且つ賢臣(chén )の問題(tí(🧑) )で前後を結(🗃)(jié )びつけて(🕚)見た(🧥)。し(⏲)かしそ(🎶)れでも前後の(🦄)連絡は不(👠)充分である。というのは、文王(wáng )の賢臣が武(wǔ )王の時(shí(🐈) )代にな(🔷)ると、(🧞)武王をたすけ(🛏)て(🐑)殷を討(🚣)たせたことになるからである。とにかく原文(wén )に何等かの錯誤(wù )がある(🤷)ので(🦅)はあるまい(🔴)か(🎵)。
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025