二(èr )〇(二(😁)〇四)
○(👡) (🍳)射・御(yù(🈚) )=(💂)=(🈁)禮・楽・射・御・書・数の(📏)六芸のう(🐮)ち射(弓の技術)(😯)と御(yù )(車(🤡)馬(mǎ )を御する技術)と(〰)は比較的(🚙)容易で下等な(🥣)技(jì )術とされており、(🌴)と(🛳)り(⛄)わけ(🔢)御(yù(🤾) )がそうである。孔子は戯(📃)れに本章(🕘)(zhā(🔯)ng )のようなこ(🌈)と(🔕)をいいながら、暗に(🥙)自分の本領(lǐng )は一(🔵)芸(📺)一能に秀でることにある(📯)ので(🥛)は(🕷)ない(😖)、村人たちの自分(🤮)に(📲)対(duì )する批評(píng )は(🎚)的をはず(🤵)れて(🏡)いる(🧙)、と(🖕)いう意味(🥇)を門人た(🌊)ちに告げ、その戒(jiè )め(🎶)としたもの(📦)であろう。
ひらりひらりと
○(🆒) 摯(🛩)==(🤹)魯(🎲)の楽官ですぐれ(🕎)た音(😭)楽家(🏧)で(🚬)あつた。
花咲きゃ(🌨)招く(🏺)、
「聖(🕠)とか仁とか(🚬)いうほどの徳は、(😓)私(sī )には(🏭)及びもつかないことだ。た(🙅)だ私は、そ(🛹)の境地(dì )を目ざして厭くことなく努(nǔ )力(🔴)している。また私(🏌)の体験をと(😬)おして倦む(😖)ことなく教えている(🤖)。それだ(🦃)けが私(🏍)の身上だ。」
舜帝(⛰)には(🗺)五人(🚠)の(🔂)重臣(✖)があって天(🐢)下が(🔝)治った。周の(🕳)武王は、自分には乱(🐘)を治める重(🈂)臣が十(shí )人あるといった。それに関(🐪)連(lián )して(🤸)先師が(🔅)い(🖐)わ(🥧)れた。―(🦇)―
「(🥜)それだけと仰(yǎ(😖)ng )し(🙍)ゃいますが、そ(🌁)のそれだけが私たち(🍁)門人には出(chū )来な(🐥)いことでございま(🎎)す。」
五(📗)(一八(📻)九)
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025