八(bā )(二一三(😨))
「(🕖)詩によって情意(🎤)を刺戟(jǐ )し、(🌪)礼(🥖)によ(🏖)っ(🧠)て(🍷)行(há(😕)ng )動(dò(🥑)ng )に基(🐔)準を与え、(😡)楽がくによって生(🐰)(shēng )活(huó )を完(🔠)成す(🍫)る。こ(🦊)れが修徳(dé )の道(🗂)程だ。」(🏟)
○(⛽) (🌙)この一章は、一般の個人(♌)に対する戒(🏡)めと解(jiě )す(🏚)るよ(🙍)りも、為政家(🐄)(jiā )に対する(🎃)戒めと解(🌦)(jiě )す(✊)る方が適(🎍)当だと思(sī )つたので、思い切つて右のように(🌽)訳(yì )した。国民(mín )生活の貧困(🍎)と苛察な政(zhèng )治(🆎)とは、古来(lái )秩序(xù(❕) )破壊の最大(🥦)(dà )の原因(yī(🔣)n )なの(📊)である。
「何とい(🌵)う荘(🥟)厳(🎧)(yán )さだろ(🐇)う、舜しゅん帝と禹う王が天下を治(zhì )められ(👖)たすが(🎱)たは。しかも両者共に政治(🔬)(zhì )には何の(🧣)か(💨)かわりも(⚽)ないかのよ(⏯)うにしていられたの(🤱)だ。」
「(🖥)野(💾)蠻なところでござい(➰)ます。あんなとこ(🐁)ろ(⏭)に、(💤)どうして(🤣)お住居が出(🛢)来ま(🏗)しょ(🛅)う。」
「惜(🔻)しい人物だった(㊙)。私は彼(✈)が進んでい(👽)るところは見(jià(🐺)n )たが(🌗)、彼(bǐ )が止まっている(🍓)ところ(🕣)を見たこ(🏒)とがなか(🛴)った(🚄)のだ。」
「聖(shèng )と(🗡)か(🧑)仁とかいうほどの徳は、(🏗)私(sī )に(💐)は及びもつかないことだ。ただ(📁)私(🐼)は、(🌞)その境地を目ざして厭くこと(🚥)なく努力(🔛)している。また(🚭)私(sī(🍀) )の体験をとおし(🐜)て倦むことなく教えている。それ(⏬)だけが私(sī )の身上(shàng )だ。」(🎆)
○ 誄==死者(🎫)を哀(āi )しんでそ(🚱)の徳行を述(🚙)べ、そ(💝)の霊(líng )前(qián )に献(♍)ぐる(📪)言(🍒)葉。
五(二一〇)
○ 詩経(🎐)の内容を大別(bié(🍎) )すると、(🙇)風・雅・頌(sòng )の三つ(🎽)になる(💯)。風は民(mín )謠(🔘)(yáo )、(🕰)雅(yǎ )は朝廷の歌、(🌌)頌は祭事の(⏺)歌である(🏬)。
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025