三五(🛴)(一(💵)八二(🎥)(èr ))(🖐)
先師はめったに利益(📎)の問題には(👭)ふ(🕛)れられなかっ(🤜)た(🍨)。たまたま(🕙)ふれられ(〰)ると、必(📢)ず天命(mìng )とか仁とかい(♈)うこ(🐉)とと結びつけ(🕘)て話された。
「民衆というも(🍥)のは、範を(🤘)示してそれ(🖇)に由(yóu )らせ(😚)ることは出(🕧)来るが、道理(lǐ )を示(🥧)し(🥍)てそ(🐔)れを理解さ(💱)せ(🐃)るこ(🤶)とはむずかしい(🏂)ものだ。」
○ (🀄)同姓(🔓)==魯(lǔ )の公室も呉の公(gōng )室も共(❔)に姓は「姫」(き)で(🔩)、(🏨)同(tóng )姓であ(🛶)り、遠(⚫)(yuǎn )く祖先(🔛)を同じくし(📺)た(🦇)。然るに、礼には血族結(jié )婚(hūn )を絶(🤖)対にさけるため、(🏰)「同姓(🦎)は娶らず」と規定しているので(🔌)ある。
○ この章の原(🔴)文(🤖)は、よほ(🎯)ど(⚪)言葉(yè )を補(🕕)つて見ないと意(yì )味が(🐈)通(🐋)じない。特に前(😩)(qián )段と(💄)後段(🦋)とは一(🐎)(yī(🏕) )連の孔子(🎙)の言(🌖)葉になつて居(jū )り、その間に意味の連(🚖)(lián )絡が(☝)ついていな(💕)い。また、後段において(⏹)は周が殷に臣事し(🕦)たことを理由に「至徳(dé )」と称(chē(📿)ng )讃してあるが、前段に出てい(🥢)る武王は殷(yīn )の(♋)紂(🕶)王(wáng )を討伐した人であ(🦗)る(🎋)から、文王時代(📸)に対す(🛴)る称讃と見るの外(🍫)はない。従つて「文王」(🌳)とい(🖼)う言葉(yè(🦌) )を補つて(👍)訳(yì(🍱) )することとし、且つ賢臣(🏭)(chén )の問題(tí(🤑) )で前(qián )後を(🔽)結びつけて見た。しかし(📴)それでも前(qián )後の(📒)連(liá(🙈)n )絡は不(bú )充分である。とい(🚒)うのは、(🔉)文(😃)(wén )王の賢臣が武(🕜)王(⛲)の時(✍)代(🏜)になると(🚯)、(♋)武王(wáng )をたすけて殷を討たせたこ(🤾)とにな(🌼)るから(📪)である。とにかく原文に(😖)何(hé )等(dě(🌌)ng )かの錯誤がある(💑)のではあるまいか。
ゆ(🌲)す(🍓)らうめ(💒)の木(👩)
「後(♏)輩を(📫)ばかにしてはならない。彼(☕)等の将(㊗)来(lái )が(🕚)われわ(🏛)れの(💰)現在に及ばないと誰がい(🌲)い得よう(📣)。だが、四十歳にも五十歳にもなって注(🐔)目をひくに足りな(🚬)いようでは、おそ(🚜)るるに(🛢)足りない。」
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025