○ 本章(🎞)(zhāng )は孔子がすぐれた(🤑)君(jun1 )主(🥠)の出ないの(🥢)を(💡)嘆い(😒)た言葉で、(🙊)それ(🎻)を直接いう(🎫)の(🧣)をはばかり、伝(yún )説の瑞(ruì )祥を以てこれに代(⚫)えたの(⚓)である。
「惜しい人物(🌬)(wù )だった。私(sī )は(🥄)彼(🈴)が進んでいる(😔)とこ(🍋)ろは見(jiàn )たが、彼が止(😑)まっ(🐵)て(🍥)いるところを見たことがなかったのだ。」
○ 政(🚧)治(zhì )家(jiā )の態(😤)度、顔(⛳)(yá )色(🏋)(sè )、(🚍)言語とい(🕸)うものは、いつの時(📍)代でも共(gòng )通の弊があるものらしい。
「学(⛴)問は追いかけて逃がすまいと(🔴)するよ(🙁)うな気(🏜)持でやっ(👷)て(🏸)も、(🦄)なお取りにがす(🈂)おそれがあ(🤚)るものだ。」
先(🏢)師が道(🥕)の行われないのを(🀄)歎(tà(🌨)n )じて(🕧)九夷きゅ(🖕)ういの地(📘)に居(💬)をう(✖)つしたい(💑)といわれたこと(👚)があった。ある人がそれをきいて先師(📵)に(🏘)いっ(🌒)た。――
一三(二一八)(🧘)
三四(🏾)(sì(🤦) )(一八(bā(🗃) )一)(🌠)
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025