「あれなら、大丈(zhà(🗺)ng )夫祭(👼)壇の(🤥)犠(📩)牲い(🐹)けにえに(🦃)なりそうじゃ。」
1 子曰(yuē )く、法語の言(yán )は能(😢)く従うこと無から(🌵)んや、之を改(gǎi )むるを貴しと爲(🥇)す(🎡)。巽与(yǔ )(そ(🥊)ん(🛐)よ)の(🃏)言は能(néng )く説((🔘)よろこ)ぶこ(🍲)と無からん(🚄)や、之を繹(🦕)(たずぬ)る(🎛)を(🦒)貴しと爲す。説(🔌)びて繹ねず、従(có(📈)ng )いて改めずんば、(🌰)吾之を(💋)如何(hé )ともすること末((🥎)な)き(👎)のみ(🏕)と。(子罕篇(piān ))
(🌚)孔子(🦓)は、小策を弄(😿)する(🙅)者にあって(👙)は叶わぬ(🐼)と思った。彼(bǐ )は観念して、云(yún )われるまま(🆚)に、再び陽貨の家(🌎)に引きか(👆)えした。然(rán )し、どんな事が(🍢)あっても、午飯(🔟)(fàn )の馳(🏂)走(🔋)にだけ(🐄)はなるま(⬅)い(🔙)、と決心した。
で彼はつ(🍜)いに一策を案じ、わざわざ孔子(🗞)の留守(🔹)(shǒ(➖)u )を(🌴)ね(🏬)らって(📩)、豚の蒸(zhēng )肉(🔰)(ròu )を(💹)贈るこ(🧤)とにしたの(❄)である。礼に、(🏉)大夫が士に物(📒)を贈った時(👅)、士が不在(zài )で、直(zhí(🐧) )接使者と(🤴)応接(😮)が出(✍)来(🍔)(lá(⬅)i )なか(😥)った場(chǎng )合(🏀)(hé )には(🗣)、士は翌日(😱)大(dà(🚥) )夫(fū(😧) )の(📧)家(jiā )に(🚮)赴いて、(🌦)自ら(🍡)謝辞を述べなければならないこ(🌉)とになっている(🔑)。陽貨(huò )はそこをねらったわけであった。
「はっ(💫)きり(🕡)掴(🔸)(guó(❣) )め(🕋)ないに(🚉)しても(✉)、何か思(sī )い当(💓)ることがあるだろ(🏩)う。」
「さっ(💢)き(🐫)から考えていま(🎥)すが、どうも私(sī )にはわ(🏌)か(🕷)り(🔄)ません(📡)。」
4(🐅) (🙅)子(😚)(zǐ )曰く(👃)、父母在(🗨)(いま(🐻))さば遠(🚯)く遊(🍻)ばず(🔒)。遊ばば必(📣)ず方ありと。(里仁篇)(🚐)
ビデオ このサイトは2025-03-08 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025