舜帝(🍊)には五人(ré(👥)n )の重臣(➗)があって天(🐗)下(xià )が(🔲)治(💿)った。周の武王(Ⓜ)は、自分には乱(🎳)を治め(🅱)る重臣(🙀)が十人あると(🗯)いった(🎖)。それに(🚡)関(🧛)連して先師(🐙)がいわれた。――
よき(⛵)かな(🌖)や。
「文王(🍧)(wá(🦒)ng )がな(🚬)くなられた後、文と(💲)いう言葉(🎢)の内容(róng )をなす(㊙)古聖の(🥦)道(dào )は、天意によ(⏹)ってこの(🚖)私(🆘)に継承(chéng )されているで(🏂)はないか。もし(😸)その(🖍)文(wén )をほろぼそ(🚏)う(🍆)とするのが天意(🐃)で(🐳)ある(💜)な(👭)らば、何で、後の世(shì )に(🍯)生れたこの私(🏿)に、文(🚆)に親しむ機会が与えられ(💎)よう。文(💖)(wén )をほ(🌓)ろぼすま(🤪)い(👑)というのが(🦖)天(🦄)意(yì )であるか(🍃)ぎり、匡の人(🔲)たちが、いったい私に対(duì(🍬) )して何(🥎)が出来(⤵)ると(🚪)いうの(🛶)だ(👋)。」(🛬)
二二(🏤)((🛋)二二七)
○ (😘)巫馬期==孔子の門人(🍉)。巫馬は姓、(✅)期は字、名は施((🌚)し)。
「寒さに向うと(🆎)、松柏の常盤(👖)木であることがよく(♏)わかる。ふだん(👚)は(🗜)どの木も一(🍽)様に青(🥦)い(📎)色をしているが。」
「堯帝(dì(👣) )の(🍙)君徳(⛳)(dé )は何と大きく、何(💦)(hé(🈴) )と荘厳な(📫)こ(🥩)とであ(🏕)ろう。世(shì(🐕) )に真(zhēn )に偉大(🛄)な(🌈)ものは天(🍞)のみであ(✉)るが、ひとり堯帝は天とそ(🎽)の偉(📯)大さを共にしている。その(🦕)徳の広(guǎng )大無辺さは(💇)何と形容(🛡)して(🤘)よいかわからない。人はただその功(gōng )業の荘厳さと文(🌠)物制度の燦然たる(✏)とに眼を見(jiàn )はるの(💋)みである。」
一(🌂)九(二二四)
○ 子路(🗾)は孔子がかつて大(dà )夫の職(🍞)に(♍)あつ(🎷)たので、それにふさわしい禮をもつて(🔦)葬儀を行い(🌳)たか(🚙)つたので(🤝)あろう。師匠思いの(🥩)、出(💳)過(👋)ぎた、しか(🦄)も病(🛠)中に葬式のことまで考えるような先走(zǒ(🗄)u )つた、稚気(qì )愛すべ(😃)き子(zǐ )路の性格(gé )と(💚)、それに対する孔子(zǐ(⏮) )の(😑)烈し(🔉)い、しかもしみ(🔢)じみとした訓(xùn )戒とが対照さ(📳)れ(🏈)て面(🆎)白い。
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025