七 わら(🎅)び(🤑)と竹の子
なん(🗾)と皆(🚷)さん、世の(🥑)学者(💆)がどこに昔(xī )の(🥏)代よ(📷)をさがしだす(🗜)かといいますに、多く(🙈)はそれを土の中から見つけてきます。父、母、兄(🔜)弟(🎀)(dì(🥙) )、(🥗)親(qīn )戚しんせき、お(Ⓜ)友だ(😶)ち、その(🔉)ほかかつて親しか(🌌)った(⏳)人(📚)たちで、この世においとまごいをして行(háng )くものがう(🍸)ずめ(🚾)られたり(🍺)ほうむら(🎈)れたりするところ(🥫)は、みな土(🌂)の中です。土ほどなく(🥚)なった人を思い出させる(🏿)も(⌚)の(⏲)もない(🍜)か(🔁)わ(🉐)りに、また(🔲)それ(⛳)ほどいろいろなものの生ま(🐠)れ(🚱)てくる場所(🥉)もあり(🙆)ません。
一〇 (🕜)『小(👫)公(👑)子』の訳者(zhě )
わた(✔)しは一(yī(🛏) )人の古着(🚘)屋(wū(🥟) )さんを(🕎)知って(🤧)いました。この古着(zhe )屋(wū )さんは(👎)美(🛵)(měi )濃みのの(🆚)国から(💤)出てきた人ですが(💻)、(😨)明(😪)治(🗿)学院に(🐨)か(😮)よ(🙍)っ(🤽)ているわたしの学(xué )生時(shí )代に、くつ屋をし(🐧)ていま(😆)して(🚱)、編み上げの(🤙)くつ(🦁)を一足造(🏫)ってくれ(😵)まし(✉)た。それか(🤚)らわたし(💄)も懇(🕋)意になった人です。
橘翁きつおう(🔋)さまの始めた薬は(😘)そ(✋)ん(🍯)な時(👦)の役(yì )にも立って、町へ集まって来た博労(láo )が帰りがけ(🙄)に、よく(🍷)姉(🈂)の家へ立ち寄り、(💻)いく袋となく(🛩)高瀬(lài )の(🛄)薬(yào )を求(🏻)めて行くと言(🐵)い(😠)ます。聞(wén )いてみれ(🐔)ば、博(🗽)労はひいている(⤴)馬に高瀬の(⛱)薬を添え、それを木(mù )曾駒きそ(👂)ご(😅)まの証拠(jù )として、ほかの買い手(🥨)へ売り(🔔)渡(🧔)(dù )す時(shí(🌋) )に用いるとか。一度ひろまった(📪)薬はどんなと(📒)ころで、どん(🎢)なふうの(♋)木曾(céng )み(⛸)やげになるものとも知れませ(🙎)ん。これには橘翁さまも草(🥀)葉(yè )のかげ(🕒)で(🈶)、にが笑いしていられることでしょ(🍮)うか。
「まあ、自分の打(🚛)った刀は、(💪)見(jià(👵)n )たと(🤝)ころはそう(🛃)よくもありませんが(🔍)、人(rén )は(✋)切れるつもりで(📴)す。」
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025