色よく招く。
三五(一(yī )八二(èr ))
○ 孔子(zǐ )の言葉は、(👱)平凡らし(🚣)く見える(🤷)時(🕞)ほど深いと(🗒)い(🏣)う(🍅)こと(🔣)を(🧣)、私はこの言葉(yè(💔) )によつて特に痛感(gǎn )する。
○ 両端==(🐳)首尾、本末、上(shàng )下、大小、軽重(♈)、精粗(🎮)、等(🛀)々を意(🚀)味(wè(🍡)i )す(👰)るが、要(🕠)(yà(✉)o )するに委曲をつくし、懇切丁(dīng )寧に教え(🔮)るということを形容して「両(🧢)端をたた(🌧)く」といつ(🈹)た(🎴)のであ(😻)る。
花(✖)(huā )咲きゃ(📗)招(zhāo )く(📆)、(🧞)
「禹は王者(🌡)と(🍩)して完(wán )全無欠だ。自(🖤)分の飲食を(🤯)うすく(❌)して(🛬)あつ(🈸)く農耕(🏑)の神を祭り、自(🥙)分(📠)の(💨)衣服を粗(🌙)末にして(💹)祭服を美し(💿)くし(⛔)、自分(🆖)の宮(🚊)室を質(👈)(zhì )素にして灌漑(gài )水(shuǐ )路に力をつくした(🎢)。禹は(😟)王者として完(wán )全無欠だ。」(😻)
「文王が(🏓)なくなられ(🏖)た(🌛)後、文という(🥓)言葉(🍢)の内容をなす古(🛍)聖(🕡)の道は、(🌳)天意によ(💐)っ(🙂)てこの私に(🌰)継(💊)承されて(🚲)い(💽)るではないか。もしそ(👺)の(🏌)文をほろぼそうとするのが(🛀)天意(yì(🚐) )であ(📙)るならば(🍾)、何で、後の世に(🚍)生れたこの私に(🦌)、文に親(🍪)(qīn )しむ機会が与(yǔ )えられ(🅰)よう。文をほろ(🆚)ぼすまいというのが天意(yì )で(🙈)あるかぎ(🥍)り、匡の人(rén )たち(🌔)が、いった(👦)い私に対して(🧠)何(hé )が出(📫)来るというのだ。」
八(⬇)((😴)一(🎒)九二)
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025