一八(🍨)(bā(🏝) )(二〇二(👒)(èr ))
二一(二(😩)(èr )〇五)
○ 前(qián )段と後(hòu )段と(✌)は(♎)、原文では一連の孔子(🚨)の(🎡)言葉に(🚩)な(🧓)つ(🧘)てい(👪)るが、(🐣)内容に連絡がないので、(❇)定説に従つ(🥈)て二段(🛬)に区分し(🎓)た。
(💴)先(xiā(🔶)n )師(👰)は(🧠)、温かで、しかもきびしい方であっ(🖤)た。威厳(🔪)があって(🎊)、し(✋)かもおそろしくない方であ(👫)った。うやう(🦏)やしくて、しかも安らかな方(🏝)であった。
一(二(🔉)(èr )〇六(liù(😷) ))(💥)
「大軍(jun1 )の(👂)主(🛒)将でも、それを捕(bǔ )虜に出来(lái )ないことはない。しかし、(🥉)一(yī )個(🌭)の(🈲)平凡人でも、(📒)その人の自(📕)由な意(🏷)志(zhì )を奪うことは出(chū )来(🎎)ない。」
先師に(💉)絶無とい(🆓)えるものが四(sì(⏰) )つあっ(💅)た。それは、独善、執着、固陋(lòu )、利(🚟)己である。
「知者には迷いが(🤝)な(💺)い。仁者には憂いがない。勇(🍋)者に(🏦)はおそれがない。」
○ 匡(📑)==衛の一地名。陳との国(guó(😫) )境に近い。伝(yún )説に(🦃)よると、魯の大夫(⛏)(fū )季(jì )氏の家臣であつた陽(🎳)虎と(😹)いう(Ⓜ)人(🍤)(ré(🐙)n )が、(🤕)陰(🧥)(yīn )謀に失敗(bài )して(🕒)国(💻)外(🅿)(wài )に(👗)のが(😞)れ(☕)、(🥟)匡において暴虐(nuè )の(🏻)振舞(wǔ )が(📹)あり、(🎐)匡人は彼を怨んでいた。た(🚼)またま孔子の一行が衛(🔭)を去(qù )つて陳(🗂)に行く途(🔓)中(zhōng )匡を通りか(👜)かつたが孔(kǒng )子(zǐ )の顔が(🆙)陽(🚔)虎そつ(🦍)くりだつたの(🥖)で、匡(🥥)人は(🗜)兵を以(🕤)て一(yī(⛲) )行(háng )を囲むことが五日(rì(🌂) )に及ん(👧)だというのである(🎑)。
二五(二三〇(🧝))
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025