○(🏄) 本章(zhāng )は(🦏)「由らしむべ(🐖)し、知(🏾)らし(🕘)むべからず」という言葉で(🧗)広く流(liú )布され、(🤞)秘密専制政治の代(🔂)(dài )表的(🌄)表(biǎo )現(📩)(xiàn )であるか(📜)の如く解釈(🍴)(shì(🚊) )されている(📗)が、これ(🤪)は(📳)原(🔹)文の(😦)「可(kě )」「不可」を(📓)「(🏘)可(kě )能」「不可(kě )能」の意(yì )味にとら(😁)ないで、「命(🤑)令」「禁止」の意(⛲)味にとつたための誤りだと私は思う。第一、孔子ほど教え(🏝)て倦ま(🕹)なかつた人が、民衆の(🎄)知(zhī )的理(😱)解(🐣)を自ら(🗽)進(jìn )んで(🙋)禁止(🖥)(zhǐ )しようとす(🆓)る道理はない。むしろ(🔲)、知(🏘)(zhī )的(de )理解(❎)を求めて容易(yì )に得(🚿)ら(💑)れな(🔄)い現(🎼)実を(🤼)知り、それを歎きつつ、その体(😆)験に基い(📺)て、いよい(🦆)よ徳治主義の信念を固(🔵)めた言(yá(🏍)n )葉として(🍐)受取るべきで(🔍)あ(🦓)る。
子路がこた(🥣)えた。――
一二(二(èr )一(yī(📜) )七)
陳ち(🏀)んの司(😍)(sī )敗し(🍁)はいがた(🦕)ずねた。――
○ (👟)陳==国名。
一一(二一(yī )六(🤭))(💴)
一(🍐)(二(📰)(è(🐄)r )〇六)
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025