よきかな(💤)や、(🔌)
「(⚫)孔先生のよう(🥁)な人をこそ(🚮)聖人(🥏)というのでしょう。実に多(duō(🔵) )能であられ(🆔)る。」
「そういう祷り(🐎)なら、(🧦)私はもう久しい間祷(dǎo )って(💠)いるの(📑)だ。」
「売(mà(👛)i )ろうとも、(🥛)売ろうとも。私はよい(🌱)買手を待(dài )っているのだ。」
一((🗞)一八五(wǔ ))
○ この(💎)章の原文は、よほど言葉を補(🚗)つて見ないと意味(🚡)が(💃)通(✖)じ(🏘)ない。特に前段と(👶)後段とは一連(🤼)の(♌)孔(kǒ(🏰)ng )子の言葉になつ(🤷)て居(🌟)(jū(🕥) )り、(💁)その間(🅱)(jiān )に意味(🤝)の連絡がついて(🏕)いない。また(💖)、後(🏎)段(duàn )においては周(🌍)(zhōu )が(🎞)殷に臣事(📃)したこと(🎓)を理由に「至徳」と称(🖇)讃(🤑)してあるが、(🥓)前段(duàn )に(😭)出て(➿)いる武王(wáng )は殷の紂王(🌀)を(😶)討伐(🏹)した人(rén )である(🤤)から、文王時代に対(duì )する称讃(💪)と(🚯)見(🀄)るの外は(🥜)ない。従つ(🛅)て「(🛂)文王」と(👏)いう(🖼)言(yá(❓)n )葉を補(⚡)つて訳する(🧘)こと(🦌)とし(⬅)、且つ賢(xián )臣の問題で前後(hòu )を結(💑)び(🍬)つけて見(jiàn )た。しかしそれ(📭)でも前後の(🔺)連絡は不充分(💍)である。と(🏟)いう(🚉)のは、文(wén )王(🥟)の賢臣が武王の(🤡)時代になると、(🤸)武王をたすけて殷を討たせたこ(🚫)とに(🧡)なる(🔳)からで(🦂)ある。とにかく原(yuán )文に何等(🍳)(děng )か(🖐)の錯誤があるのでは(💀)あ(💮)るま(🔅)いか。
七((👔)一九一)
「昭(zhāo )公し(🔏)ょうこ(🚊)うは(🌽)礼を知(zhī )っておられましょうか。」(🔓)
○ 孟敬(jìng )子(🏭)==魯(lǔ )の大(🏛)夫、仲(💈)孫氏、名(🦄)は捷。武(wǔ )伯の子(zǐ )。「(🏝)子(zǐ )」は敬語。
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025