「(⏺)文王が(🍬)な(🍥)くなられた(🦑)後(hòu )、文(🈂)(wén )と(🥋)いう言葉(🎢)(yè(🦆) )の内容をなす古聖(shèng )の(⛱)道は、天意によってこの私(🤟)に(🐣)継承さ(⬛)れている(😬)ではないか(🚋)。もしその文(👯)を(🌰)ほろ(👅)ぼそ(🔝)うとするのが天意であるなら(💌)ば、(🅱)何(⏺)で、(🎌)後の世に(🌙)生(shēng )れたこの私に(🤘)、文に親しむ機(⛎)会が(♎)与えられよう。文(wén )を(🆑)ほろぼ(🍶)すまいというの(💻)が天意であ(✒)るか(👌)ぎり、匡の人(rén )たちが、いった(⏭)い私(sī )に対(duì )して何が出来(lái )るというのだ。」
二四((🗝)二二九(jiǔ ))
「禹(🙈)(yǔ )は王者(🙎)(zhě )とし(🗂)て完全無欠だ。自分の飲(yǐ(🤐)n )食(🚜)をうすくし(😈)てあつ(📥)く農(nó(🚌)ng )耕の神を祭り、自分の衣(🐬)服を粗末(mò )にして祭服を美(👜)しくし、自(📘)分の宮(gō(✨)ng )室を質素にして灌漑水路(👀)に力をつくした。禹(🍧)は王(wáng )者として(🚯)完全無(wú )欠だ。」
先師が道(🌄)の行わ(❣)れな(🍨)いのを歎(🏟)(tàn )じ(🏆)て(🚃)九夷(👴)きゅ(🆗)う(💃)いの地に居をう(⛄)つしたいといわれたこ(🚀)とが(🥣)あ(💢)っ(👕)た。あ(🤼)る(⬆)人(ré(🙏)n )がそれをきいて(🧚)先(🕙)師(🐦)にいった(🚸)。―(🏘)―
○ これは孔子(zǐ )晩年の言葉にちがいない(⏲)。それが単(🏝)なる無常観か、(📜)過去を顧みての歎(😔)(tàn )声か、或は、たゆみなき人間(jiān )の努(🥣)力を祈る声(🌮)かそもそ(🍳)もま(🗽)た、流転(zhuǎn )をとおし(📭)て流るる(🦅)道の永(🔨)遠(yuǎn )性を讃(zà(📹)n )美する言葉(yè )か(🀄)、それは人お(👂)のおの自らの心境によつ(🈁)て(🏦)解(🛫)するがよ(🏝)かろう。た(⚾)だわれわれは、(🏦)こ(🌝)うし(💷)た言(🎧)葉の裏付けによ(🙃)つて、孔子(zǐ )の他(tā(🥋) )の場(chǎng )合の極(jí )めて平凡(🕚)ら(🔛)し(🧕)く(🆎)見(jiàn )える(♌)言(🔺)葉が一層(céng )深(shēn )く理解され(🎉)るであろうことを(♌)忘(🏭)(wà(👾)ng )れてはならない(🐖)。
○ 昭(zhāo )公=(🚈)=魯の国君、(㊙)名(⏱)は稠((💃)ちよう)、襄公(🐊)((🔋)じ(🕧)よ(💫)うこう)(🏘)の子。
三七(📆)(一八四)(🤼)
「(➗)恭(gōng )敬なのはよ(⭐)いが、それが礼にか(🤢)な(🍽)わないと(🔉)窮屈に(🔎)なる。慎重なのは(🐵)よいが、それが礼(lǐ )にかなわな(🗞)い(🎵)と(🏼)臆病になる。勇(yǒng )敢な(😈)のはよいが、(🚱)そ(🌖)れが礼にかなわないと、不逞にな(🎒)る。剛直なのは(🦑)よ(💩)いが、それが礼に(💸)かなわないと苛(kē )酷にな(🏘)る。」
「先生(🎡)は、自分(fèn )は世(shì )に用(🏉)いら(🍍)れなかったために、諸芸に習(⚓)熟し(🛳)た、と(📽)い(👏)われたこ(🔜)とが(👠)ある。」(📎)
深(shēn )渕(🗺)ふかぶちに(🙉)のぞむご(🌦)と、
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025