子曰(yuē(⏯) )く、雍よ(🤷)うや(💞)南(🛴)面(mià(😇)n )せ(🏬)しむべ(🚸)しと。仲弓(gō(🎹)ng )、子(➗)(zǐ )桑(⏪)(sāng )伯子を(📣)問う。子曰(🎂)く、可なり、簡なりと(🈶)。仲弓曰(🎀)く、敬けいに(🏤)居りて(💧)簡(jiǎn )を(🚒)行い、以て其(qí )の民(🛐)に臨まば、亦可(kě )ならず(🎲)や。簡に居りて簡(jiǎn )を行(🗻)わば、乃ち大(😖)簡たいかんなることなからんや(🎥)と。子曰(🥢)(yuē )く、(💎)雍の言(yán )然りと。
「さあ(🐶)、わしにはそうは信じられない。」
「平(píng )素敬慎の(📃)心を以(yǐ )て万(⚾)事を裁(👶)(cái )量しつ(🛴)つ(🍹)、しかも(😣)事を(🕊)行うには大ま(🎐)か(🦅)でありたいと思い(🌅)ます(🚜)。それが治(zhì )民の要道ではあり(💻)ます(🦐)まい(🦎)か。平素も大(🤠)ま(🌠)か(🦏)であり、事を行うに(🛳)も大(😻)まかであると、とかく放慢に流れがちだと思い(🐿)ますが……」
孔(📖)(kǒng )子(zǐ )は(⏬)、こ(🕒)のごろ、仲弓に(🕶)対して、そ(🤠)ういった最高の讃(🌱)辞をす(💐)ら惜しまなく(🕕)なっ(⛳)た。
(🥝)と答(dá )え(🕚)た。仲(🐂)弓(📌)は、孔子(🍝)が(🌿)この言(🙍)葉によって、彼に「(⛰)敬慎」と(🌿)「(🎉)寛(kuān )恕」の二徳(🏙)を(🎨)教(🧘)えたもの(🗯)と解(jiě )して(🗿)、
で、彼は、ある(🕥)日、それとなく子桑(sāng )伯子に(🎱)ついての孔子の(📙)感想を求めて見(😸)た(🔴)。彼(bǐ(🏋) )は、もし孔子に諷刺の意(yì )志が(😎)あれ(📮)ば(🍡)、子桑伯(✋)子(🐴)のことから、自(zì(🔕) )然、話は自分の方(fāng )に向い(💞)て来る、と思(🚃)ったので(🍴)あ(🐐)る。ところが、孔子の答(dá )えは極(jí )めてあっさりし(👁)たも(👡)のであった(🎞)。
「(👳)さっき(➕)から考(⌛)(kǎ(⭐)o )えていますが(🛂)、どうも私(🛸)にはわか(📰)り(🈷)ません。」
「どう(🌻)も(🌜)恥かし(🍝)い次(🔢)(cì(🏭) )第(✋)(dì )ですが、(👫)思い当りません。」
「(🕕)つまり、父母(📇)の生前(🔲)には(🦁)礼(👮)(lǐ )を以て仕え、死後(hòu )には(🎊)礼(lǐ )を以て(📨)葬(💄)り、また礼を以て祭(jì )る、それが孝だというのじゃ(🌠)。」
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025