○ この章(zhāng )の原文は、よほど言葉を補つて見ないと意(😠)味(💚)が通(tōng )じない。特に前(qiá(🍬)n )段と(🚔)後段とは一(⛎)連(🎃)の(🤒)孔子の言葉に(🐎)なつて居り、その間(🏢)に意味の連(lián )絡がついて(🖖)いない。また(🤲)、後段に(📊)お(🙀)いては周が(🏰)殷に臣事(shì(🗨) )したことを理(lǐ(🥘) )由に「至(🖕)徳」と称讃(zà(🚨)n )してあ(🚍)るが、前段(duàn )に出ている武王(🚷)は殷(😵)の紂(⏺)王(🍸)を討伐(🛎)(fá(💋) )した(🌾)人である(💙)から、文王時代に対する称讃(zàn )と見るの外はない。従(🎅)つて「(😧)文王(wáng )」(💴)と(🍱)い(🅾)う言(🚽)葉を補つ(🖋)て訳(yì )することとし、且(qiě )つ賢臣の(🏔)問題(tí )で前後(hò(🌫)u )を結(🐨)びつけて見た(🐪)。し(🌋)かしそれでも前後(🚎)の(👳)連絡は(💏)不(🍣)充分であ(🕹)る。というのは、文王(wáng )の賢(xián )臣が武王の時代になると、(🏧)武王をた(🏉)す(😟)けて殷(yīn )を(🥩)討た(🎏)せ(🌟)たことに(🏉)な(👷)るからである。とにかく原(🔯)(yuán )文に何等かの錯誤があるのではあるまいか。
「さあ、何(🕵)(hé(🕡) )で有名になっ(🔡)てやろう(🎰)。御(🥇)ぎょにするかな、射(🤪)(shè )しゃに(👝)するか(🏔)な(🥧)。やっぱり一番た(👴)やすい御(yù )ぎょぐらいにしておこう。」
二二(èr )(二(🍑)二(èr )七)
「恭(gōng )敬(jìng )なのはよい(🎚)が(🚵)、それが礼にかな(🏛)わないと窮屈(🍹)(qū )になる。慎(shèn )重な(🤜)のはよ(🏼)い(🈂)が(📴)、(✡)そ(🔀)れが礼にかなわな(🙏)いと臆病(📅)にな(♒)る。勇敢なのは(🌝)よいが(🕧)、それ(📤)が礼にかなわ(🚔)ないと、不(bú )逞になる。剛直な(🛰)のは(☕)よい(😍)が、(🔤)それが礼にかなわな(🛷)いと(🛷)苛酷になる。」(🛒)
○ こんな有名(💄)な言葉は(㊗)、「三軍(jun1 )も帥を奪うべ(🕊)し、匹夫(🤥)(fū )も志を奪う(🏗)べからず」という文(🈸)語体(🆔)の直訳があれ(🐧)ば充分かも知(zhī )れない。
「(🤦)孔先(🚥)生の(🌫)ような人(rén )を(⛳)こそ聖人(🌴)というの(📪)でしょ(🌜)う。実(shí )に多能(🏺)であられる。」
○(🌃) 本章は一六九(jiǔ(👅) )章の桓※(「魅(🔦)」(🏍)の「未」(🏎)に代えて「隹」(🧖)、第4水(😰)準2-93-32)の難にあつた場(chǎng )合の言葉(〽)と同様、孔(🥛)(kǒng )子の強い(💲)信念と(🍒)気魄と(🌜)をあ(📜)らわした(📍)言(yán )葉で、論語の中で極(🆓)めて目(🎭)立(lì(🆔) )つた一章である。
三(🌒)二(一(🚫)(yī )七九(jiǔ(🥓) ))
一((🤹)一(🌐)八五(wǔ(♐) ))
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025