○(🙆) (🥂)本章は「由らしむべし、知らしむべからず」と(📰)い(🏕)う言葉で広(📵)く(😢)流布(💎)され(✳)、秘(mì )密(📒)専制政(🏮)(zhè(🎉)ng )治の代表的表現で(🕟)あるか(🤔)の如(🐨)く解釈さ(🕍)れているが(🏋)、これは原文(wén )の「(🧚)可」「不可」(🐃)を「可能」「不(🥪)可能」の意味(🧙)にとらな(🛣)いで、「命(mì(🎅)ng )令(🐢)」「禁止」の(👒)意味にとつたための誤(🔍)り(♈)だ(🥒)と私(🏻)は思う(🖐)。第一(yī )、孔(🐡)(kǒ(⤴)ng )子(zǐ )ほど教え(🗺)て倦(🔜)(juà(🤟)n )ま(🥀)な(🖋)か(⌚)つた(👩)人(🚿)(rén )が、民衆の(👨)知的(🕷)理解を自ら進(🛢)んで禁止しようとする道理はない。むしろ、知(🛎)(zhī )的理(lǐ )解を求めて容(ró(🌺)ng )易(🐧)に得(🎀)られな(😿)い現(xiàn )実を知(zhī )り、それ(🎌)を歎(tàn )きつつ、そ(💠)の(😰)体験に基いて、い(🔖)よいよ徳(dé )治主義の信念を固(😱)(gù )め(🏐)た言葉と(✌)して(㊗)受(shòu )取るべきである。
(🗄)先(🤡)師が道の行われない(🥥)のを歎じて九夷(yí )きゅ(🐶)ういの地(🔡)に居を(🍵)うつし(🎀)たいと(🅾)いわれたことがあった。あ(📤)る(👪)人がそれをきいて先(📐)師にいっ(🥢)た。―(🆗)―(🚇)
一(yī )八(二(èr )〇二(❤))
○ 巫馬(📌)(mǎ(➖) )期=(🤷)=孔子の門人。巫(wū )馬は姓、期は字(📽)(zì )、名は施(し)。
「そ(👛)れだ(🔫)けと仰(🌻)しゃいますが、そのそれ(🍐)だけが(〰)私たち門人に(🛤)は出来(lá(💲)i )ないことでござい(🕚)ます。」
「知っておられ(🐹)ま(🤙)す。」
○ 孔(kǒ(🌈)ng )子が(⚫)諸(⬆)(zhū )国遍歴を終つ(👡)て魯に帰つたのは。哀(ā(🐨)i )公(gōng )の(👣)十一年(niá(🥇)n )で、(🕳)六(✈)十八(❕)歳の(🐣)時であつたが、(👑)その後は(♋)、直接(jiē )政(zhèng )治(zhì )の局にあたることを断(🗜)念(niàn )し、専心門(mén )人(📴)の(🥌)教(jiāo )育と、詩(📻)書禮楽(💭)の整理(📁)とに従事し(🤟)た(🎱)のである。
ビデオ このサイトは2025-03-11 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025