○ 本(🌴)章には拙訳とは極端(duān )に相反(⚪)する(🔠)異説が(🕊)あ(🔽)る(🔌)。それは、「三年も学問をして俸祿(💾)に(🥊)あり(😊)つけないよう(📬)な愚(🍘)(yú )か(😊)者は、め(🎟)つたにない(😄)」と(⤴)い(😾)う(🥇)意に解す(🛠)るのである。孔子(😟)の言(🚕)葉(🌷)として(🏢)は(🎞)断じて(🍌)同意しがたい。
「鳥(🔦)は死(sǐ )ぬ(♎)まえ(💹)に悲(bēi )しげな声(🍊)で鳴(😝)き、人は死(sǐ )ぬまえに善(⚽)言(🎿)を吐(🙎)く、と申(shēn )しま(🎯)す。これから私(sī )の(🚮)申上げます(⛷)ことは(🎭)、私の最後の言葉でございますから(🚦)、よくおき(🚢)き下(🔽)さ(🍠)い。およ(⛸)そ為政家(jiā )が自分の道として大(🧑)(dà )切(👮)にしな(🏼)ければならないことが三つありま(⬇)す。そ(👼)の第(🏯)(dì )一(🥩)は態度をつつしんで(💅)粗暴怠慢にならないこ(🏈)と(♎)、その第二は(➰)顔色を正しくして信実(🐴)の気持が(⏹)あ(👊)ふれること、その第三(🌌)は、言葉(yè(😇) )を(🎒)叮重にして野(yě )卑不(♍)合理にならない(🛺)こと、これで(⭕)あ(📅)ります(🚁)。祭(🏸)典のお供物台の並べ方(fā(🤱)ng )などのこまか(🤛)な技術上のことは、そ(🌶)れぞれ(🔌)係の(🐈)役(yì )人がおり(🔸)ますし、(❎)一々お気(🌦)にかけられなくともよいこ(🍲)とでございます。」
「か(🖨)りに周(🏮)公ほ(📸)どの(🗾)完(wán )璧な才(cái )能がそ(🎒)な(😩)わっていても、その才能にほこ(🅿)り、他人(rén )の長所を認めないような人であるならば、もう(😄)見どころの(🔂)ない人物(🏮)(wù(⚾) )だ。」
三〇(一七(🙉)七)
○ 子路は孔(kǒng )子が(🐟)かつて(🔕)大夫の(💲)職(zhí )にあつ(📖)たので(🚶)、それに(🍯)ふさわしい禮をもつ(📥)て葬儀を行(😉)(háng )い(🎍)たかつたので(🚄)あろう(☕)。師(shī )匠(jiàng )思いの、(🍘)出過ぎた、し(🏐)か(🦇)も(🕙)病中(🤘)に(🔢)葬(zàng )式(🐻)のことまで(🐃)考えるような先(xiā(😬)n )走(🍈)つた、(🦑)稚気(🔋)愛す(🐏)べき子路の(🖍)性格と、それに(👗)対する孔(kǒng )子(🎞)(zǐ )の烈(🥣)(liè )しい、しかもし(🔍)みじみとした訓戒とが(🤠)対照(zhào )されて面(mià(🌨)n )白い。
本篇には(😈)古(⏰)聖賢(xián )の政治(zhì )道を説いたも(🦉)のが多い。なお、孔(🦃)子の(😻)言葉のほかに(🙌)、(⏫)曾(céng )子の言葉が多数集録(🍢)されており(🏫)、しかも目(👅)立つている。
(🥅)先(xiā(🔓)n )師に絶(👯)無といえるものが(🏛)四(🐎)つあった。それは、(🐭)独(😁)善、(🏙)執着、固陋(lò(😃)u )、(🚇)利己である。
○ 本(🛶)章は「(🎓)由ら(⏹)しむべし、知らしむべからず」という(🔌)言(yán )葉(yè(🆘) )で広(🌿)く流布(👰)さ(⏲)れ(🥨)、(💞)秘(🌮)密(🕡)専制(zhì(🕷) )政治の代(dài )表(🏻)的表現であ(🕜)る(🐍)かの(🥋)如く解釈されているが、これは原(yuán )文(wén )の「可(kě )」「不可」(🥁)を「可(🧙)能」(🥉)「不可(kě )能」の意(🙎)味にとらな(🎱)いで、(🧖)「命令」「禁(🥞)止」(✏)の意味に(🚰)と(🎧)つ(💰)たための誤りだと(🕔)私は思う(🛹)。第一、孔(kǒng )子ほど教えて倦(🌇)(juà(🐈)n )まなかつ(❕)た人が、(🤟)民(✏)(mín )衆(🏙)の知的理解(🙏)を自ら進んで禁(🚗)止(zhǐ )しよ(⏫)うとす(🤯)る道(dà(🚓)o )理(lǐ(♍) )はない。むしろ、知(🎡)(zhī )的(👞)理(🏊)(lǐ )解を(👋)求めて容易(yì )に得(🤥)られない現実を知り、そ(💷)れ(🕌)を歎(🔹)きつつ、その体(🤧)(tǐ )験(🐖)に(🔑)基いて(😵)、いよいよ徳(🅱)治主義の信(👖)念(niàn )を固めた言葉として(🤕)受(🕥)取るべ(🤮)きである。
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025