二(👮)七((🖇)一七四(🎢))
「(👿)民(💐)衆(〽)と(🍙)いうものは、(🌜)範(fàn )を示してそれに由らせること(🔦)は出来(🍎)る(🤜)が(🙊)、道理を示してそれを理(💜)解(📗)させ(✳)る(🆗)ことは(🥝)むずかしいものだ。」
花咲き(💜)ゃ招く、
子路は(🧑)、先(xiān )師にそういわれたのが(😺)よほど(🍥)嬉しかっ(🕯)た(📵)と見えて(🍑)、(🐽)それ以来、たえずこ(🕑)の詩(👝)を口ずさんでいた。すると(🔟)、先師(🤫)(shī )はい(👢)われた。――(🌑)
○ 本章には拙訳とは極(jí )端に相(xià(📎)ng )反する異(🧟)(yì )説(🔄)がある(🤕)。それは(🏮)、「三年も(⬛)学問をして俸祿(🛒)にありつけないような愚か(🖕)者(zhě )は、めつたにない(➗)」とい(⛓)う(👋)意(😜)に解するので(〰)ある。孔子の言葉として(🚊)は断じて同意しがたい(👋)。
先師が(🐔)匡きょうで遭(🛣)難され(💊)た時(shí )いわれた。――
一(yī(🌭) )一(🕵)(一九(jiǔ )五)
一四(sì )(二一(yī )九)(🏝)
一(🛢)六(二〇〇)(🐖)
「上に(⤴)立つ(👽)者(🍁)が(🤹)親族に懇篤であれ(🐼)ば、人民(mín )はおの(👹)ず(📳)から(🆙)仁(😌)心(xīn )を刺(cì )戟(🕯)される(㊙)。上に立(lì )つ者(🏡)が故旧を忘(wàng )れなければ(😒)、人(🎿)(rén )民はおのずから浮薄の風(fēng )に遠ざかる。」
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025