○ 摯==魯の楽(🈵)官(guā(🌨)n )ですぐれた音(🌕)楽(lè )家であつた。
二(🌷)(èr )(一(yī )八六(🕉))(🤼)
○ (😄)乱(👠)臣((🥔)原(📐)(yuán )文)==この語は現在(🏬)普(pǔ )通に用いら(🙁)れ(🎮)ている(🌚)意味と全(quán )く反対に、乱を防止(😅)し、乱(🧕)を(🍖)治(🧤)(zhì )める(🐠)臣と(🐶)いう意味に用(yòng )いられてい(👸)る。
「(👃)何(㊗)か(🏟)一つ(📿)話してやると、つぎから(⬅)つぎへと精進して行(🗻)く(💢)の(🕟)は囘(📬)(huí(📅) )か(🥙)いだけかな。」
二六(二(🚚)三一(🍰)(yī ))
「三年も学(xué )問(🧕)(wèn )をして、俸(fèng )祿に野(💵)心のない人(📦)(ré(👉)n )は得がた(🧣)い人物(💯)だ。」(🌐)
○ (🏆)本章(zhā(🌒)ng )には拙訳とは極端に相(xiàng )反(🥑)(fǎn )する異説がある。それは、(🌧)「三年も(🌔)学(🦏)問をして俸(fèng )祿にありつ(😷)けな(🍞)い(🐎)ような愚か者(zhě(👚) )は(🛅)、めつた(😭)にない」という意(🌱)に解するのである。孔子(zǐ )の言葉と(🛷)し(🗓)て(📚)は断じて同意し(😟)がたい。
三二((🌨)一七九)
一(yī )(一八五)
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025