「敵(🤺)はもう近(⛷)いと思わんけり(🎼)ゃ(😘)なりません。」
「都に(💘)育つ子(zǐ )供(🌍)は(👎)違(🍨)いますね。」
「これ(🏊)は何(🐟)(hé )よりのもの(🧤)をいた(🌾)だ(👭)いて、(🏃)あり(🎠)が(💊)た(💻)い(🥐)。」(🆓)
「でし(😖)ょう。何かの願掛がんが(😲)けで、親た(⚫)ち(🆓)がわざとあんな(🔇)男(👨)の子の服(😵)装(zhuāng )な(🎮)りをさせて(🔴)あ(🏽)るんだ(🚣)そうです(⛱)。」
その時になって見ると、長州(🏨)征伐の命(mìng )令が下った(😹)ばか(🍺)りでなく、松平大膳太夫まつだいらだいぜ(🤚)ん(🎵)の(⤵)だゆ(⚪)うなら(👉)びに長門(mén )守ながとのかみは(🏤)官位を剥(bāo )は(📳)がれ、幕府より与(🐴)(yǔ )えられ(🐬)た松(🌚)(sōng )平姓と将軍家(jiā )御(yù(🐝) )諱お(🌇)んい(💄)みなの一(yī )字(zì )をも召し(🙆)上(😢)げられた。長(🐛)防両(liǎng )国へ(🌳)の物(🤛)(wù )貨輸送は諸街(jiē(👬) )道を通じてすで(🌨)に堅(jiān )く禁(jìn )ぜら(🍻)れて(🕷)いた。
このお達しが諏訪藩に届いた翌(💕)日には、江戸(🐐)(hù )から表立(😱)ったお書(shū )付が諸藩へ一(🤽)斉に(🎿)伝達せられた。武蔵む(🏼)さし、上(shà(🚜)ng )野(🐨)こう(💌)ずけ、下野しもつけ(🕗)、甲斐(🍽)かい、信(🍩)(xìn )濃し(🅱)なのの諸国に領地(dì )のある諸大名(🧚)は(🔬)も(🎦)とより、相模さ(🏛)がみ、遠江(⛪)とおとうみ(✊)、駿(🚚)河(🤝)するがの諸大名まで皆そ(😌)のお書付(🖊)を受け(🌿)た。それは(🀄)かな(🍇)り厳重な(📲)内容(róng )のもの(🧦)で、筑波つく(➗)ば辺(🎭)(fǎn )に屯集とんし(🐝)ゅう(🔎)した賊徒(tú )どものうち甲州路(lù )ま(🕐)たは中(🌸)仙道なかせんどう方面へ(🚳)多(duō )人数の脱(tuō )走者が(🏅)落ち(🦓)行(🕘)くやに相聞こえるか(😙)ら、す(🐍)みやか(🌿)に手(shǒu )はず(🍔)し(🈶)て見かけ(🎬)次第もらさず討うち取れという意(⚡)(yì )味のことが(🤐)認(🚮)したためて(😎)あり、万一討ちもらしたら(⭐)他(tā(👹) )領(👷)までも付け入って討ち取るように、それを等(děng )閑なおざり(😮)にしたらきっと御沙(shā )汰(tài )ごさた(⏩)があ(🧑)るであろうという意(🍯)味(wèi )のこと(⚫)も(🦃)書(⛪)き添(🙃)え(🗯)てあ(🛁)った。同時に、幕(mù(💢) )府(🍗)では三河みかわ(🚲)、尾張おわり、伊勢(shì(🔽) )い(❎)せ、近江お(🔆)うみ、若狭(xiá )わ(🤴)かさ、飛騨ひだ、伊(yī(😽) )賀(🥠)いが(🍂)、越後えちごに領地(🛢)の(❗)ある諸大(📫)(dà )名にまで別(bié )のお(📈)書(🙄)付(📖)を回し、筑波(📽)辺(fǎn )の賊徒どものうちに(➰)は所々へ散(🥑)乱す(🏴)るやにも相聞こえるから(🎋)、めいめ(🖍)いの領分はも(🐵)とより、付(🐜)近(jìn )までも手は(👝)ずをして置いて、怪(guài )しい者は(🏮)見(jiàn )かけ次第すみやかに討うち取れと言いつけた。あの湊みなとで(💸)の合(👙)戦かっ(🌓)せん(🏦)以来(lái )、(🗽)水戸(💣)(hù(🥝) )の諸生(👫)(shēng )党(dǎng )を(📰)応援した参(cā(😦)n )政田沼(⤴)(zhǎ(📑)o )玄蕃頭(tóu )げんばのかみは追討(tǎo )総督として(🌈)浪(📩)士らのあとを追って(🕙)来た(⏹)。幕(🛏)府は一(🚠)方に(🕥)長(❣)州(zhō(💃)u )征伐の事(⬇)(shì )に(💁)従(🕓)いながら、大きな(🍞)網を諸(zhū )国に張っ(⛹)て、一人残らず水(shuǐ )府義士な(👴)るものを滅ぼし尽くそうと(🚥)していた。その時(🅿)はまだ(💵)八(🚯)十里も先から信じ(🥦)がた(😩)い(🚏)よ(🚳)うな種(🤪)(zhǒng )々さ(🦎)まざまな風聞(wén )が(🖖)諏訪藩へ伝(🚰)わ(🏁)って来るころだ。高(😽)(gāo )島城(🤭)に(🙏)留守(shǒ(🥅)u )居(🔣)す(📖)るものだれ一人として水戸(➰)浪士の(😌)来ることなぞを意ここ(🍬)ろに(🎂)かけるも(♑)のもなかっ(🎈)た。初めて浪(🏰)士(😸)ら(🦇)が上州(🦅)にはいったと聞いた時にも(🍆)、真(zhēn )偽(👂)のほどは不確(què(🎗) )実ふたしかで(🍦)、なお(🌡)相去(qù(🛃) )るこ(🖖)と数(shù )十里の(🤴)隔(gé )たりが(🕜)あった。諏訪藩で(🙋)は(🚩)まだまだ心を許していた。その浪士らが信州にはいっ(💋)たと聞(wén )き(📟)、佐(zuǒ )久さくへ来(lái )たと(👂)聞(🔲)(wén )くよ(😖)うになる(🆒)と(🔘)、(💷)急を知らせ(📱)る使い(💀)の者(⛓)(zhě )がしき(🔠)りに飛んで(✴)来る。にわかに城(🎸)内(⏲)では評(🥖)定ひょう(💪)じょうがあった。あるものはまず甲州口をふさ(🎯)ぐがいいと言(yán )っ(👱)た。あ(👊)るものは水戸の精鋭を相(xiàng )手にするこ(🐏)とを考え、はたして千余(yú(🚐) )人(🗓)からの同勢(🏚)で押し寄(🔅)せて来たら敵(dí )し(🛒)うる(⬇)は(🔫)ずもない、沿道の(🤴)諸(👆)藩(🚡)が討うとう(🏺)とし(😲)ないのは(🦎)無(wú )理(lǐ )も(🦉)ない、これはよろし(😛)く城(🍣)を守っていて浪(🖤)(là(🖥)ng )士ら(🔝)の通り過(🦒)(guò )ぎるままに任せ(🌉)るがい(🦎)い、後方うしろから鉄(🚧)砲でも撃ち(🥓)かけ(💒)て(✂)置けば公(🏰)儀へ(🗼)の御(😵)義理(📛)は(🧙)それで済む(🔝)、(🔍)そ(👫)んなことも(🌫)言(yán )った。しかし君(jun1 )侯は現に幕(🅿)府の老(🛂)中(zhō(🌈)ng )で(🕥)ある、その諏訪藩と(🍖)して(😄)浪(làng )士(shì )らをそう(🕺)放縦ほ(📋)しいままにさせ(🐒)て置(⛱)けないと言(🙍)うものがあり、(🌻)大げさの風評が当(💩)てになるもの(🦂)でもないと(❌)言うものがあって(✳)、(🆚)軽々し(🗿)い行動は慎も(🏋)うという説が出た。そこへ諏訪(fǎng )藩(🦔)で(🧦)は江戸(hù(🎋) )屋(🈹)(wū )敷(🤘)からの急(🥦)使を(🎁)迎え(🆗)た。その急使は家(💙)中(🐱)で(🏑)も重(🍼)きを成(✉)す老臣(🏇)で、(🔈)幕府のきびしい(🏹)命令(lìng )をもたらして来た。や(😓)がて水(〽)戸(hù )浪士が望月も(⭐)ちづ(🐑)きまで到(🎤)着(zhe )したと(🕕)の知(🍙)らせがあ(🍱)っ(🐃)て見ると(🛃)、大砲(pào )十五門、騎(😥)馬武(wǔ )者(🖕)百(♈)五十人(♒)、歩兵七百余(📴)、旌旗(🤑)(qí(🧚) )せい(💯)き(🤒)から輜(zī )重駄馬しちょ(🚗)うだばまでがそれに(🕤)称かなっ(🛃)てい(💾)る(🍋)との(♓)風評には一藩のも(🗽)の(🐖)は皆顔(🥨)(yá )色を失(shī(🏁) )って(㊗)しまっ(🥝)た。その時(shí )、用(yò(🙊)ng )人の塩原彦(yàn )七(💲)しおば(🧖)らひこしちが進み出(🧘)て、(🍻)浪士らは必(🏈)ず和田峠(🈲)を越して来るに相違(wéi )ない。峠のうちの樋(😦)橋と(🚞)いはしとい(🥇)うところは、谷川を前にし、後方(fāng )うしろに丘(qiū )陵(📲)(lí(👤)ng )を(🗒)負(🆖)い、昔(➰)時む(🉐)か(🆗)しの(📔)諏(zhōu )訪(🍚)頼重(chó(🥙)ng )すわよりし(🎰)げが古戦(💽)(zhà(😿)n )場でもある。高島城から三里ほどの距離にある(🐒)。当(🥍)方より進んでそ(👽)の嶮(🐒)(yǎ(🛺)n )岨けんそ(🎐)な地勢に拠よ(🛥)り、要所(👛)要所(🖍)を固めてかか(💆)ったなら、敵を討うち(💰)取(qǔ )る(📳)こと(📨)が(👚)で(🦄)きようと力(♌)説(shuì(🖨) )した。幸(👻)いな(🉑)こと(🦏)には(🍩)、(🥘)幕府(🐄)追討(tǎo )総督として大(dà )兵(⚡)(bīng )を率いる田(tián )沼玄蕃(⏩)頭げんばの(👹)かみが(🤥)浪(là(👎)ng )士らのあと(🖕)を追(zhuī(🌈) )って(⏫)来ることが確かめられ(🤺)た。諏(zhōu )訪藩(🤫)の家(📷)(jiā )老(lǎo )はじめ多(🎗)くの(🔤)ものはそれ(😆)を頼みに(🏔)した。和田(tiá(〽)n )峠に(❣)水戸浪(là(🍆)ng )士を追いつ(🏭)め、一(yī )方(fāng )は田沼勢、一方(🔮)は高(🐭)島(🔘)(dǎo )勢で双(shuāng )方(🌃)から敵(dí )を挾撃(🔄)き(🖇)ょうげきする公儀の手はずであるという(⤵)こ(➖)とが何よりの力になった。一藩の(🏔)態度(dù )は決(📺)した。さて(🍔)こそ(🤖)斥候隊(🌽)の出動となったのである。
一(➗)、万石以上の面々ならびに交代(💭)寄(⛳)合(hé )、その嫡子(🎈)在(zài )国(🏫)しかつ妻(🏍)子(📊)国もとへ引き取り(🏔)候とも勝手たるべき次(⛔)第の旨、(⛷)去々戌年仰(yǎng )せ出され、め(🍳)い(🥓)めい国もと(💪)へ引(yǐn )き(♒)取り候(hòu )面々もこれあり候ところ、このたび御進(jì(🎲)n )発(📝)も遊ばさ(🏠)れ候については(🗳)、深(🗼)き思し(⛪)召(zhà(🔃)o )しあらせられ(😴)候(hòu )につき、前(🈳)(qián )々の通り相心得、当地(江戸)へ呼び(✔)寄(😠)せ候(hòu )よういたすべき旨、仰せ出さる。
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025