「さ(📩)っきから考(kǎo )えていますが、ど(🤮)う(🍐)も私(sī )にはわ(🌩)かりません。」
(🔠)仲弓は(🏀)寛(💉)仁(rén )大度で、ものにこせつか(🌺)ない、しかも、徳(🏋)行(háng )に秀でた高弟(dì )の一(🏹)人(ré(💦)n )なので、(🔣)それがまるで当(dāng )ってい(🈯)ない(✴)とはいえなかった。しかし、それにして(🛍)も、讃めようが少(shǎo )し大(🐗)袈裟すぎはしない(😰)か(💊)、といった気分(fèn )は、門人たち(🗻)の(🕳)誰(😃)の(🐙)胸にも(🚍)あった。
孔(kǒng )子(🔈)は(👁)、陽貨も言葉だけで(🍝)は、なかなか立(lì(📍) )派(😁)な(📋)ことを(🦈)云(yún )うものだ(👊)、別(bié(💴) )に(🌔)逆らう必(😹)要(yào )もあ(🚜)るまい(🔞)、と(🚣)思(🕺)った。で即座に、
(📱)孔(🐛)子(zǐ(🛋) )は(🐏)、むろんそれを(👶)聞きのがさなかった(🐘)。彼(bǐ )はきっ(🌉)と(🔼)なっ(👭)てその門(mén )人にいった(📛)。
1 子曰(yuē(🤝) )く、法(fǎ(⏱) )語(🌥)の言は能く従う(💘)こと無から(🌽)ん(📡)や、之(🤨)を改むるを貴(🐞)し(🦔)と(😤)爲(📶)す。巽与(そ(🤡)んよ)の言は能(néng )く説(shuì(🍋) )((📭)よろ(⏫)こ)ぶこと無からんや、(🌍)之(🏽)を繹(たず(🌓)ぬ)るを(🛅)貴しと爲す。説びて繹ねず、従いて(🛅)改(🚛)めずんば、吾(💌)(wú )之を如何ともすること(🍣)末(😈)((🚥)な(🕵))き(🙄)のみと(🤾)。((🌋)子罕篇(🎷))
楽長は邪(xié )心と云われ(🏆)たので、駭おどろいた。さ(👑)っき孔(🎂)(kǒng )子を怨む心がき(♎)ざ(♉)したのを、もう見ぬかれ(🌊)た(📎)のか知ら(🦂)、(🚉)と疑った。
門(🍑)人たちが、孔(🆙)子のこ(♉)うし(🙁)た教訓(🦃)によって(🙉)、まじめ(🍞)に自己を反省する機縁を掴み得たかは、ま(🤷)だ疑問であった(🍌)。しかし(🛑)、(📗)それ以(yǐ )来(🆘)、仲弓の(🏠)身分(fèn )や(✊)、彼(bǐ(⛑) )の父の素(🚗)行が、彼(bǐ )等(⛲)(děng )の話題にのぼらな(🚸)くなったことだ(🔐)けはたしか(🚘)であ(💠)る。尤(😑)も、この事は、(❇)仲弓自身にとっ(✔)ては(🐱)、どうでもいい事(🍫)(shì )であ(🍆)った。彼は(☔)た(🚹)だ自(zì )らを戒慎することによって(💒)、孔子の知(🕖)遇に応こたえれ(🏀)ば(🤮)よかったの(🎆)だから。
――季民(mín )篇――
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025